Парящая. Elza Mars
Читать онлайн книгу.ер был заполнен пассажирами. Некоторые из них танцевали, другие играли на верхней палубе в шафллборд, а кто-то просто ходил парами, держась за руки. Официанты в белых перчатках подавали изысканные блюда на белые скатерти. Пассажиры расходились по своим каютам. Это была вторая ночь на борту круизного лайнера. Часы на верхней палубе пробили половину двенадцатого. Наступала ночь. Я смотрела на светлое зелёное свечение, которое напоминало туман, переливаясь и покрывая всё небо. Зелёное свечение растягивалось, будто накрывая небо полупрозрачной завесой. Вокруг лайнера с двух сторон располагались горы и ледники, Инсайд Пассаж был погружён в темноту. Я была единственной на палубе. На мне была надета кожаная куртка и мой пилотный шлем. Я любовалась световым шоу. Слабые зелёные полосы тянулись, будто ириска, по солёной воде. Я услышала чей-то смешок, который привлёк моё внимание.
– Как красиво.
В метре от меня стоял парень и глядел в мою сторону. Я перестала наблюдать за световым преставлением. Я сосредоточенно смотрела на него. Моё сердце замерло на миг, а потом забилось снова. Парень выглядел красивым, с короткими волосами, а его кожаная куртка блестела в зелёном свете. Какой образ. Мне захотелось прикоснуться рукой к его волосам и провести по ним ладонью. Я продолжала смотреть на него и ждала, что он хоть что-то скажет.
– Эмм… – пробормотал он, вглядываясь в небо. – Там сияние.
Потом покачал головой и, как мне показалось, смутился. Он что, не умеет разговаривать с девушками? Похоже, нет. Он вдруг отвёл от меня глаза. Я усмехнулась. Замечательно.
– Я говорю о тебе…
Наконец, он повернулся ко мне, смотря в мои глаза.
– Я?
Кивнув, я подошла поближе, пока не коснулась его плеча.
– Да, ты. Ты красивый.
Мой акцент выдавал во мне жительницу восточного побережья. Кажется, я застала его врасплох, приосанилась во весь рост и протянула ему ладонь.
– Лана Итан.
Он помедлил, а потом пожал мою ладонь. Моя кожа покрылась мурашками от этого прикосновения. Я старательно держала себя в руках, пускай у него серые глаза, волевой подбородок и ровные зубы.
– Энди Стрэнтфорд. Рад познакомиться, – как-то с доверием произнёс он.
Я предпочла не заметить этого. Наши руки при пожатии на миг задержались, а потом мы вновь положили ладони на перила.
– Аврора бореалис, – проговорила я.
– Нет, Энди. Энди Стрэнтфорд, – парень нахмурился в каком-то замешательстве.
У меня нет проблем со слухом. Я прекрасно расслышала его имя. Я усмехнулась.
– Свечение, – пояснила я ему. – Оно называется “Аврора бореалис”. Или северное сияние, как называют его другие.
– Это хорошо, что у него есть имя с фамилией, – он повернулся. – Откуда исходит свет?
– Смотря кого ты спрашиваешь.
– Я спрашиваю тебя, Лана Итан, – улыбнулся он.
При этом он не смотрел на меня, хотя я тоже улыбнулась.
– Эм, тогда я расскажу тебе, – поддразнила я. – Когда заряженные частицы от атомов солнца сталкиваются с атомами в атмосфере земли, они выбивают электроны, переходящие в высшую энергостадию, – он, похоже, не понимал, о чём я говорю. – Когда электроны переходят на более низкий уровень, они выпускают фотон…
– Эй, помедленнее, ботаничка. Расскажи наиболее доступным языком.
Я усмехнулась.
– Хорошо, как насчёт такой версии? Мы видим свет от части, которая сталкивается с газами в атмосфере Земли. Вообрази силовое поле, которое защищает землю от вредоносных газов, когда заряженные частицы, называемые ветром солнца пробивают его, то частицы газа воспламеняются в атмосфере, заставляя её светиться – так же, как звёзды. А самое классное, так это то, что цвет солнечного сияния зависит от того, какой атом взрывается, и на какой высоте случилось столкновение.
Я придвинулась к нему, пристально глядя на его лицо.
– Так понятней?
– Так действительно понятней, – сказал он.
Я улыбнулась. Похоже, парень поразился моими познаниями в астрономии.
Я надеялась, что произвела на него должный эффект. Или это он так на меня влиял, как противостояние солнечного ветра и магнитного поля. Он приглядывался к моему лицу. Наверное, пытался рассмотреть цвет моих глаз. Они у меня светло-зелёные.
– Итак, Энди, – сказала я. – Теперь ты расскажи что-то такое, что неизвестно мне.
Меня интересовало то, что он скажет.
– Я боюсь того, что произойдёт, когда я сойду с лайнера в Уиттьере.
– Чего ты боишься?
Он явно не знал, что мне сказать.
– Энди, так чего ты боишься?
Я начала беспокоиться за него. Неужели он не может рассказать мне о своих жизненных мечтах и планах?
– Пожалуй, перемен.
Сказав это, он усмехнулся. Я продолжала смотреть на него. Я прекрасно его понимала, хоть мы только что встретились.
– Не