Firefly. Признаки жизни. Джеймс Лавгроув

Читать онлайн книгу.

Firefly. Признаки жизни - Джеймс Лавгроув


Скачать книгу
к» и фильмом «Серенити».

      1

      – Ты знаешь, что у тебя лицо перевернутое?

      – А?

      – Перевернутое лицо. Ну, ты понимаешь.

      – Нет, не очень.

      – Лысина сверху, борода снизу. Если встанешь на голову, тогда твое лицо будет выглядеть нормально.

      – Ты шутишь, что ли?

      – Просто делюсь наблюдениями. Но, конечно, в данный момент, с моей точки зрения, твое лицо выглядит нормально.

      – Ты скоро умрешь. Вряд ли это самое подходящее время для того, чтобы хохмить.

      – Самое подходящее время, чтобы хохмить – это перед смертью.

      Так разговаривали двое мужчин: Малькольм Рейнольдс – капитан «Светлячка», бывший мятежник, плут и буканьер, и некий Дезмонд Роло – наемный убийца.

      Первый, опутанный веревкой, висел вниз головой, привязанный к ветке высокого мескитового дерева. Второй стоял перед ним, размахивая длинным охотничьим ножом. Была ночь. Пели цикады. Собеседников освещали три луны, а также фары припаркованного рядом двухместного кабриолета на воздушной подушке.

      Пару часов назад эти двое встретились в лесной хижине недалеко от города под названием Одинокая Скала. Это было на Одессе – периферийной планете, от которой в три прыжка можно добраться до пояса астероидов Уроборос. Роло упомянул, что у него есть одна работенка – нужно перевезти какой-то груз – и это было весьма кстати, ведь прибыльных контрактов у Мэла и его команды было раз, два и обчелся.

      Роло потребовал, чтобы на встречу Мэл пришел один – никаких помощников, никаких подкреплений. Сказал, что он человек тихий и хочет переговорить с Мэлом с глазу на глаз, без лишнего шума. «Отведи собеседника в сторонку, посмотри на него как следует, выясни, что это за человек – вот метод Дезмонда Роло».

      Они выпили бурбона и скрепили уговор рукопожатием. Внезапно у Мэла закружилась голова, словно он спустился на сто этажей на экспресс-лифте. Он встал из-за стола, потянулся к оружию…

      И потерял сознание.

      Придя в себя, он обнаружил, что его повесили на мескитовом дереве словно огромную пиньяту. Это было плохо. Но еще хуже было то, что его глаза находились приблизительно на одном уровне с промежностью Дезмонда Роло. На штанах Роло виднелись бледные засохшие пятна, и Мэлу не очень хотелось думать о том, откуда они взялись. Он надеялся, что это просто сало.

      – Итак, мистер Рейнольдс, – сказал Дезмонд Роло. – Наверняка вы хотите знать, почему вы здесь и почему вы связаны.

      – Да, подобная мысль у меня мелькала.

      К голове Мэла прилила кровь. У него стучало в висках, а пазухи ныли.

      – Полагаю, ты подмешал в выпивку снотворное, притащил сюда, в глушь, и привязал к ветке не для того, чтобы поговорить… даже не знаю… о философии, – продолжил Мэл. – Но если это не так, тогда прошу прощения за то, что неправильно оценил ситуацию. На любителя философии ты не похож.

      – Ты здесь, – сказал Роло тоном человека, у которого вот-вот лопнет терпение, – для того, чтобы умереть. Проще я объяснить не могу.

      – Это был мой второй вариант. Если не философия, значит, смерть. Обычно так и бывает – либо одно, либо другое.

      – Хочешь узнать, почему ты умрешь?

      – Было бы странно, если бы это меня ни капельки не интересовало.

      Роло присел на корточки, и двое мужчин оказались нос к носу. Это было лучше, чем нос к паху – по крайней мере, в плане картинки. К сожалению, у Роло были ужасные зубы и изо рта скверно пахло.

      – Потому что ты разозлил богатого и влиятельного человека и он хочет тебе отомстить, – сказал Роло.

      – Хм.

      – И это все, что ты можешь сказать? «Хм»?

      – Дело в том, что за свою жизнь я разозлил немало людей и в том числе богачей.

      Роло с умным видом кивнул.

      – Мы с тобой знакомы всего пару часов, но я уже понимаю, как такое могло произойти.

      – Так что список кандидатов нужно сократить, – добавил Мэл. – Кто он?

      – Имя Дюрран Хеймер тебе что-нибудь говорит?

      Дюрран Хеймер. Бывший эксперт по биологическому оружию. Человек, который богаче Бога. Заядлый коллекционер артефактов, вывезенных со Старой Земли. Владелец редкого, антикварного лазерного пистолета «Ласситер» – точнее, бывший владелец, ведь вышеупомянутое оружие попало в руки Мэла после череды событий, которая началась со встречи Мэла с другом и однополчанином по имени Монти, а закончилась тем, что Мэл оказался посреди пустыни – голый.

      – Никогда про него не слышал, – ответил Мэл.

      – Забавно. А вот он тебя знает. Говорит, что ты забрал у него очень дорогую для него вещь.

      – А, этот Дюрран Хеймер. Ну, если подумать, то я, возможно, действительно избавил его от одной пушки.

      – От одной пушки? – кисло усмехнулся Роло. – Про оружие разговора не было. Нет, ты забрал у мистера Хеймера нечто более дорогое.


Скачать книгу