Женщина и море. Ишида Рё
Читать онлайн книгу.ь остановил машину и повернувшись к ней, сказал.
– Прибыли госпожа!
– Спасибо. Помоги мне занести вещи! – попросила Наоко.
– Конечно хозяйка!
Водитель затащил её объёмистый чемодан и сумку в лифт. Пока они поднимались наверх, Наоко посмотрела на себя в большое зеркало. Несмотря на мешки под глазами, она отметила что выглядит, в общем, не так плохо как можно было бы ожидать. Мальчишеская короткая стрижка очень шла ей и кроме того что делала её моложе ещё и отставляла открытой тонкую изящную шею. Наоко поправила падавшую на лоб длинную чёлку, она подумала о том, что даже небольшие припухлости, возникшие от недосыпа и смены часовых поясов, не портят её большие тёмные глаза. Всё же она надела тёмные очки, прежде чем войти в квартиру. «Вдруг он дома?» – думала она, со смешанным чувством тревоги и сладостного ожидания. Неужели она всё ещё чего-то ждёт от своего мужа? Перед дверью в их квартиру она остановилась, ей вдруг очень захотелось повернуться и бежать отсюда, куда глаза глядят. На секунду она представила себе это, и пьянящее чувство свободы охватило её. Но это была лишь минутная слабость и Наоко преодолела её. Когда она возвращалась домой, то приняла твёрдое решение приложить максимум усилий, чтобы улучшить их с Сатомэ отношения. «Я должна больше стараться!» – думала она.
– Я оставлю Ваши вещи в коридоре? – спросил водитель.
– Да. Спасибо, – присев на банкетку Наоко сняла туфли, оставила их в гардеробной и прошла в комнату. Свет на её пути загорался автоматически и так же постепенно гас за её спиной. Перед ней была гостиная, очень большая, сейчас она показалась ей огромной, холодной и пустой, с левой стороны располагались двери в спальни, отдельная для неё и отдельная для мужа. Через окна в пол открывался завораживающий вид на ночной город. С высоты шестьдесят первого этажа эта панорама выглядела особенно впечатляюще.
– До свидания, госпожа! – водитель поклонился и скрылся за дверью. Оставшись одна, Наоко зашла в свою спальню. Всё здесь сияло чистотой, всё выглядело таким новым, словно в этой комнате никто никогда не жил. Наоко затащила чемодан и сумку в свою спальню и, бросив их на полу, подошла к туалетному столику. Глядя на себя в зеркало, она стала снимать драгоценности, серёжки, кольца, часы, золотую цепочку с бриллиантовым кулоном. «Всё это барахло стоит несколько миллионов йен!» – подумала она равнодушно. Наоко сняла через голову платье и, избавляясь по пути от одежды пошла к ванной. Её манера разбрасывать повсюду чулки и нижнее бельё злило Сатомэ. Вспомнив об этом, она вернулась, собрала свои вещи и бросила их в корзину с грязным бельём. Завтра, приходящая горничная сдаст их в стирку. Наоко набрала полную ванну горячей воды, налила бальзам, взбила пену и едва ли не мурлыкая от удовольствия погрузилась в воду. Перед тем как усесться в ванную стоило бы помыться, но ей было лень. Это была её личная ванная, и она вольна была делать, так как считала нужным. За секунду перед тем, как скрыться в клочьях розовой пены, она посмотрела на себя в зеркало. Сухое поджарое тело, длинные ноги, грудь с маленькими розовыми сосками на фоне тонкой талии и впалого живота, казалась довольно крупной. Несколько портили её широкие плечи, но они у неё всегда были такими. В средних и старших классах её иногда даже принимали за парня. Горячая вода обожгла её нежную кожу, в первый момент ей захотелось вскочить, но она поборола в себе это желание и уже через секунду приятная истома разлилась по всему её телу. Постепенно мысли её снова вернулись к тому, о чём она думал теперь очень часто. «Мне уже тридцать. Сейчас мой последний шанс родить Сатомэ ребёнка! Но нужно ли мне это?» – думал Наоко. И изменит ли ребёнок что-то в их охладившихся в последнее время отношениях? Её стройная фигура это следствие отсутствия у них детей. Что если после родов её разнесёт? С некоторыми её знакомыми так и случилось. Да и можно ли забеременеть, если ты не занимаешься сексом? Наоко попыталась вспомнить, когда они с Сатомэ занимались этим в последний раз и не смогла. Когда она выходила замуж за красавца, наследника крупной компании, все её подруги завидовали ей. Сатомэ был её первым мужчиной. Это конечно было страшно глупо, но она оставалась девственницей до двадцати одного года. Первый секс её разочаровал. На отсутствие у неё опыта пенял ей и Сатомэ. Он привык иметь дело с более искушёнными девушками. Он не говорил ей об этом прямо, но после каждой их близости, она почему-то ощущала себя виноватой. Тогда когда у них ещё была близость. Кажется, вначале ему льстило, что он у неё первый, но потом их не слишком страстная сексуальная жизнь наскучила ему. И виновна в этом была она, Наоко, виновна в том, что в старшей школе не спала со всеми подряд, и из-за этого осталось такой неумелой и робкой в постели. Короче говоря, реальность оказалось совсем не такой, как она себе представляла, когда они только начали встречаться. Тогда она ещё была полна самых радужных надежд, Сатомэ казался ей настоящим принцем, но уже тогда она понимала, что они совсем из разных социальных слоёв. Её отец держал маленький магазинчик, в котором продавались дешёвые сласти, ни внешностью, ни положением она не соответствовала своему принцу. Наоко никогда не считала себя красавицей, и ей пришлось приложить много усилий, чтобы не смотреться убого, рядом со своим красавцем мужем. Она научилась стильно одеваться, научилась, выбирала