Сборник фантастических рассказов. Артем Евгеньевич Белянин
Читать онлайн книгу.идящим оком осматривало бескрайние золотые пляжи зеленого острова. Набежавшей волной меня вынесло на берег одной из песчаных бухт. Вчерашний ужасный шторм, о котором сегодня трепались во всех местных тавернах, на рассвете затих, и напоминанием о нем оставались лишь выброшенные на побережье обломки корабельных снастей. Выжить в таком буйстве Посейдона – задача непосильная. Однако вопреки всем козням морского дьявола я был жив. Одежда моя была порвана, и все тело болело от ушибов и ссадин. С трудом поднявшись на ноги, я стал снимать с себя налипшие водоросли. В кармане моих порванных штанов обнаружился сложенный в несколько раз кусок кожи, оказавшийся, к моему удивлению, картой. К удивлению – потому, что ни происхождения этой карты, ни своего имени, ни прошлого я совершенно не помнил. На моей голове прощупывалась огромная шишка. По всей видимости, память оставила меня в результате сильного удара.
От песчаного пляжа в джунгли уходила узкая дорога. Путь, проложенный сотнями чьих-то ботфорт, вполне мог привести к городским воротам, и недолго раздумывая, я отправился на поиски людей.
Из глубины тропического леса неожиданно стал нарастать шум. Вскоре стал узнаваемым топот лошадиных копыт. В поднятой конем пыли передо мной возник всадник в тёмной накидке. Незнакомец слез с лошади и обнажил шпагу. Направляя на меня металлическое остриё, незнакомец приблизился.
– Отдай мне карту Николас! – резким хриплым голосом скомандовал незнакомец.
– Вы знаете меня? – отшатнувшись, произнес я?
– Ты что оглох?! Давай сюда карту, живо! И ключ с шеи снимай!
Ощупав шею, я заметил на ней свисающий на тонкой цепочке маленький ключ. Мне ничего не оставалось, как выполнить требование грабителя, ибо я был безоружен, да и ценность всех этих вещей казалась мне весьма сомнительной.
Однако потянувшись к цепочке с ключом, я услышал за своей спиной чьи-то торопливые шаги. На дороге со стороны бухты показались несколько крепких мужчин. Один из появившихся людей, облаченный в благородную одежду и оперенную шляпу, что явно выделяло его на фоне окружавших его разбойничьего вида головорезов, достал из-за пояса длинноствольный пистолет.
– Позвольте, сударь. Сдается мне, Вы грабите моего матроса? – поигрывая пистолетом, заявил человек в шляпе.
– Вы ошиблись. Я лишь забираю своё имущество у этого оборванца и вора.
– Чем же Вы докажете, что требуемое принадлежит Вам? – потирая эфес шпаги, спросил человек в шляпе.
Грабитель занервничал.
– Вижу, у Вас не так много доказательств. Что ж, предлагаю поединок. Пусть судьба рассудит, кто прав.
– Вы сами напросились! Видит Бог, я не желал кровопролитья. Защищайтесь! – огрызнулся грабитель и направил шпагу на моего защитника.
Я отпрянул в сторону. Двое, звеня шпагами, сошлись в поединке.
Человек в шляпе сражался словно дьявол, заставляя моего грабителя всё время пятиться. Бой продлился несколько минут. Наконец, человек в капюшоне был ранен в руку и упал, споткнувшись о торчащий из травы камень.
– Думаю, конфликт исчерпан? Мой матрос останется при своем, а Вы, сударь, убирайтесь прочь, пока я не заколол Вас или не приказал взять на борт в роли живого товара, – убирая оружие в ножны, произнес мой спаситель.
– Ты еще пожалеешь об этом, щенок! Мы обязательно встретимся, и в следующий раз, уверяю, удача будет не на твоей стороне, – взбираясь в седло, прошипел держащийся за рану незнакомец, и пришпорил коня.
– Разрешите представиться! Шевалье Де Кантель, капитан корабля «Отважный». А эти благородные господа – мои друзья и помощники в нелегких морских странствиях.
– Николас! – неуверенно промолвил я и протянул капитану руку. Крепкое рукопожатие скрепило причудливое знакомство. – Вы неважно выглядите, месье, могу предложить вам одежду и оружие. – Я не понимаю, почему Вы помогаете мне, капитан? Вы только что спасли меня от ограбления, я и так перед вами в долгу.
– Ничего страшного. Вы напомнили мне одного человека, которому я обязан своей свободой, а, возможно, и жизнью. А что касается вашего ограбления, то признаюсь, меня дико заинтересовало, что же можно забрать у того, у кого кроме лохмотьев ничего нет. Вы не удовлетворите мое праздное любопытство, месье Николас?
Я достал из кармана сырую карту и протянул её капитану. Шевалье взглянул на кусок кожи, и глаза его вспыхнули странным огоньком.
– Бог мой! А ведь еще немного и я мог бы опоздать. Карта досталась бы тому мерзавцу.
– Что в ней особенного? – спросил я.
– Взгляните сюда, Николас! Шевалье указал пальцем на южную часть карты, видите этот остров?
– Вижу.
– А всё дело в том, что это остров «Морского дьявола». Ни на одной другой карте его нет. Вокруг этого куска суши рифы стоят непроходимой стеной на многие мили. А самое главное, что этот кусок кожи принадлежал Эдварду Григу.
– Мне это имя ни о чём не говорит, к сожалению, –