Макбет. Трагедии. Уильям Шекспир

Читать онлайн книгу.

Макбет. Трагедии - Уильям Шекспир


Скачать книгу
p>

      Акт I

      Сцена I

      Дворец короля Лира.

      Входят Кент, Глостер и Эдмунд.

      Кент

      Я думал, что герцога Олбанского король любит больше, чем Корнуэльского.

      Глостер

      И нам всегда казалось так же. Но теперь, при этом разделе королевства, невозможно понять, кого он предпочитает: части такие ровные, как будто взвешены на весах.

      Кент

      Это ваш сын, милорд?

      Глостер

      Он рос под моим попечением, сэр. Я так часто краснел, признавая его своим сыном, что в конце концов привык.

      Кент

      Я вас не понимаю, милорд.

      Глостер

      Зато его матушка поняла меня с одного взгляда; от этого вскоре ее живот округлился, и она получила младенца в люльку прежде, чем мужа в постель. Я дурно поступил, по-вашему?

      Кент

      Сделанного не воротишь; да и зачем, если получился такой славный парень.

      Глостер

      У меня есть другой сын, законный, на год с чем-то постарше, но этот дорог мне ничуть не меньше. Хотя он и родился, никого не спрашивая, но мать его была красавицей и зачали мы его в обоюдной радости, так что грех было не признать шалопая. Знаком ли ты с этим благородным дворянином, Эдмунд?

      Эдмунд

      Нет, милорд.

      Глостер

      Это лорд Кент. Запомни: он мой самый дорогой и достойный друг.

      Эдмунд

      Слуга вашей милости, сэр.

      Кент

      Уверен, что полюблю вас, как только узнаю получше.

      Эдмунд

      Постараюсь заслужить вашу любовь, сэр.

      Глостер

      Он был в отлучке девять лет, и скоро опять уезжает из дома. А вот и король.

      За сценой звучат трубы. Входит придворный, несущий герцогскую корону, за ним король Лир, за ним герцоги Олбанский и Корнуэльский, за ними Регана, Гонерилья, Корделия и придворные.

      Лир

      Позовите короля Франции и герцога Бургундского, Глостер.

      Глостер

      Да, государь.

      (Уходит.)

      Лир

               Тем временем мы вам хотим открыть

               Другой наш замысел. – Подайте карту. –

               Мы разделили наше королевство

               На три удела и решили твердо

               Стряхнуть с усталых плеч обузу власти

               И возложить на молодых и сильных

               Груз государственный, – чтоб налегке

               Доковылять до гроба. Этот день

               Мы выбрали, любезные зятья,

               Чтобы заране выделить вам долю

               Наследства нашего, предотвратив

               Грядущий спор. Два славных жениха,

               Король французский и бургундский герцог,

               Соперники за руку нашей младшей,

               Сегодня также ждут от нас решенья.

               Но прежде, чем сложить монарший жезл,

               Хотел бы я от дочерей услышать,

               Кто больше любит нас, чтобы щедрей

               Ту наградить из них, в ком громче голос

               Природных чувств. Пусть первой говорит,

               Как старшая рожденьем, Гонерилья.

      Гонерилья

               О государь! Не передать словами

               Моей любви; вы мне дороже жизни,

               Здоровья, красоты, богатства, чести,

               Свободы, радости, земли и неба.

               Я вас люблю, как мать – свое дитя

               И как дитя – кормилицу родную.

               Нет мочи продолжать, язык немеет

               И грудь спирает от такой любви.

      Корделия

               А что сказать Корделии? Молчи.

               Люби без слов.

      Лир (показывает на карте)

                 Весь этот край обширный

                С прохладой рек и пестротой лугов,

                С полями и тенистыми лесами –

                От сих границ до сих – передаю

                Тебе с супругом и потомкам вашим

                В владенье вечное. – А что нам скажет

                Дочь


Скачать книгу