В моих краях. Итальянские народные сказки. Отсутствует

Читать онлайн книгу.

В моих краях. Итальянские народные сказки - Отсутствует


Скачать книгу
берег реки, закинул сеть и сидит, ждёт-пождёт.

      Пришло время – стал он сеть тянуть, чувствует – тяжела она.

      «Эге, – думает, – не иначе как большая рыба попалась!» Поднатужился и вытянул сеть.

      Глядь, а в сети не рыба запуталась, а золотая ступка. Схватил рыбак удачную находку и поспешил домой. Скликал жену и детей и радуется:

      – Смотрите, что я в реке выловил!

      Дочь только плечами пожала.

      – Что же, – говорит, – делать будешь с этой ступкой? У нас ни зёрнышка кукурузы нет, чтобы в ней толочь.

      – Много ты понимаешь! – обиделся рыбак. – Я эту ступку подарю королю, а он уж не поскупится и вознаградит меня.

      – Иди, иди, – хмыкнула дочь. – А король тебе скажет: «И зачем мне ступка без пестика?»

      Рыбак только отмахнулся. Понёс он золотую ступку королю в подарок.

      Король только глянул на ступку и рассмеялся:

      – Ну, подумай сам, дурья голова, зачем мне ступка без пестика?

      Рыбаку и ответить нечего. Стоит он, в затылке чешет и бормочет себе под нос:

      – Ох, и права была дочка!

      Видит король, что рыбак губами шевелит, а что говорит, не слышно, то ли «спасибо», то ли «слушаюсь».

      – Ну-ка, скажи погромче, что ты там бормочешь? – грозно спросил король.

      – Да вот удивляюсь, – отвечает рыбак. – Дочка-то моя угадала слово в слово, что вы скажете.

      – Ишь ты, умная, видать, у тебя дочь, если даже королевские мысли угадывает, – сказал король. – А коли так, пусть завтра принесёт мне салат «Ой-ой-ой!». Помни, не выполнит она моей воли, обоих велю казнить.

      Побрёл рыбак домой. Идёт, спотыкается, головой крутит, горько вздыхает, слёзы утирает, ругает себя, на чём свет стоит. Встретила его дома дочь, он и говорит ей:

      – Не послушал я тебя, доченька, да и накликал беду ни за что ни про что. Не сносить нам теперь головы.

      Рассказал он ей всё начистоту, ничего не утаил. Говорит, а сам слезами умывается. Но девушка ни чуточки не испугалась, а ещё и его утешила:

      – Не бойся, отец, всё уладится.

      Пошла она в огород и нарвала целую охапку салату. Уложила его в корзинку, а между зелёными листьями натыкала иголок.

      На другое утро явилась девушка на королевский двор с корзинкой в руке. Вышел ей навстречу король, а она протянула ему корзинку и, смело глядя в глаза, говорит:

      – Вот вам, ваше величество, салат «Ой-ой-ой!».

      Король сунул руку в корзинку, желая проверить, свежий ли салат, да и укололся об иголку. В тот же миг отдёрнул он руку и вскричал от боли и неожиданности: «Ой-ой-ой!».

      Но удивление пересилило боль. Король внимательно поглядел на девушку и проговорил:

      – Ты и впрямь умна не по годам. Хитрый салат придумала. Но это всё пустяки. Явишься ко мне завтра. Только ни пешком, ни на лошади, ни по дорожке, ни по тропинке, ни одетой, ни раздетой. Во двор не входи, но и снаружи не стой.

      Поведала девушка отцу, что приказал король, тот и вовсе покоя лишился. Места себе не находит, тычется из угла в угол и причитает:

      – Погубил я свою дочь! Пропала бедняжка ни за что!

      – Не печалься, отец, – утешала его дочь. – Справлюсь я и с этим приказом короля.

      Оседлала она соседскую овцу, закуталась в рыбачью сеть и потрусила к королевскому дворцу. Подъехав к воротам, она дала овце переступить порог только двумя передними ногами. Получилось, что овечка наполовину внутри, а наполовину снаружи. Удивился король и потребовал у девушки объяснения.

      – Я в точности исполнила ваше повеление, – отвечала она. – Явилась не одетой, но и не скажешь, что раздетой, прибыла не пешком и не на лошади, но и дороги ногой не касалась. Овца порога не переступила и стоит не внутри и не снаружи.

      Поразился король сметливости девушки, но сдаваться не желал. Велел привести во дворец её отца, мать и брата. Усадил всех за стол и приказал подать жареного петуха. Король сам разрезал его и отдал голову отцу девушки, спинку – её матери, ножки – брату, а ей положил на тарелку крылья.

      – А попробуй-ка догадаться, умница-разумница, почему я так разделал петуха? – с хитрой усмешкой спросил король.

      Девушка в ответ улыбнулась и смело ответила:

      – Голова петуха досталась отцу, потому что он глава семьи. Спинка полагается матушке, потому что вся ноша домашней работы лежит на ней. Младший мой брат получил ножки, потому что должен нестись со всех ног, стараясь поскорей выполнить поручение родителей. А крылья отдали мне, потому что я выйду замуж и улечу из дома.

      Король до глубины души был восхищён ответом.

      – Ты и в самом деле умная девушка. Уж не глупее короля.

      Так дочь бедного рыбака умом и смекалкой победила самого могущественного на свете короля.

      Преццемолина

      Жила в одной деревне бедная вдова


Скачать книгу