Скандальные наслаждения. Элизабет Хойт

Читать онлайн книгу.

Скандальные наслаждения - Элизабет Хойт


Скачать книгу
кота, который жил возле конюшен в Уэйкфилд-Хаусе? Он всегда либо спал, либо лениво бродил вокруг, но стоило ему увидеть крысу – раз! – он кидался на нее молнией, и крыса уже у него в зубах. Лорд Гриффин похож на него?

      – Да, похож, – ответила Геро, вспомнив, как Рединг моментально скрылся под диваном, когда лорд Пембрук входил в гостиную. – Похож на большого кота.

      – По твоим рассказам он кажется мне очень милым.

      – Нет! – Голос у Геро прозвучал так громко, что Феба опешила. – Прости, дорогая. Дело в том, что кузина Батильда всю дорогу домой донимала меня предостережениями о распутстве Рединга. Ты должна держаться от него подальше.

      Феба надула губы.

      – Так я никогда не встречу по-настоящему интересных людей.

      Геро сочувствовала Фебе. Хотя сама она и могла выходить в свет, но ей дозволялось общаться только с самыми уважаемыми представителями высшего общества, с теми, на кого не пала и тень скандала.

      – Среди весьма уважаемых людей есть не менее интересные, – заверила она Фебу, правда, на самом деле такой уверенности у нее не было.

      Феба с сомнением на нее посмотрела.

      Геро неохотно призналась:

      – Ну, по крайней мере можно хотя бы взглянуть на скандальных особ, когда беседуешь с респектабельными людьми.

      – Намного интереснее познакомиться с ними.

      – Уверяю тебя, что было занятно наблюдать, как миссис Тейт идет по зале, полной глупо глазеющих на нее джентльменов.

      – Ох, как бы я хотела быть там, – вздохнула Феба.

      – В следующий сезон тебе исполнится восемнадцать, и мы устроим грандиозный бал по поводу твоего выхода в свет, – напомнила Геро, усаживаясь за туалетный столик.

      Феба вытащила булавку из ее прически.

      – Но у тебя тогда появятся заботы замужней дамы. А со мной останется только кузина Батильда. Я ее очень люблю, но она такая старая и… ой! – Геро увидела в зеркале, как у нее за спиной исчезла голова Фебы.

      – Боже, я уронила булавку.

      – Не беспокойся, дорогая, и не ищи.

      – Но это одна из изумрудных булавок.

      Геро обернулась на табурете и увидела, как ее сестра опустилась на колени и шарит руками по ковру. Сердце у Геро сжалось. Изумрудная булавка лежала прямо под носом Фебы.

      – Вот она. – Геро нагнулась и подобрала булавку.

      – Ох! – Феба встала и поправила на переносице очки. Ее милое личико скривилось. – Как же я могла ее не увидеть?

      – Не важно. – Геро положила булавку в стеклянное блюдце на туалетном столике. – На полу темно, свет сюда не доходит. Давай я лучше расскажу тебе, как был украшен бальный зал.

      – Конечно, расскажи!

      И Геро в мельчайших подробностях стала рассказывать, как был украшен Мэндевилл-Хаус, какое подавалось угощение и какие танцы она танцевала.

      Феба слушала и расчесывала ей волосы. Наконец сестра забыла про булавку и ее лоб разгладился, но на сердце у Геро все равно осталась тяжесть. Она смотрела на отражение свечей в зеркале и думала о том, что в комнате очень светло. Как днем.

      Сент-Джайлз


Скачать книгу