Прыг и Шмяк. Пуговица, рыбки и чудище в малине. Михаил Павлович Барыкин
Читать онлайн книгу.ла настежь окно и умилённо наслаждалась красотой ночного пейзажа. На её коленях, мурча, лежал маленький рыжий котёнок по кличке Цезарь. Грустно было бабуле. Так сложилось, что у неё не было ни детей, ни внуков. Но жил у неё котёнок, только о нём она и заботилась. А ей так хотелось чего-то большего! Ей так хотелось опекать, любить кого-то ещё кроме Цезаря, и чтобы её тоже кто-то любил и нуждался в ней.
Из леса вылетел большой филин. Он то набирал высоту, то опускался вниз, чуть не касаясь земли. В когтях филин держал маленькую корзинку, из которой слышался негромкий детский плач. Как только бабуля его услышала, тут же схватила метлу, выскочила из дома и погналась за уставшим филином.
Чудом бабуля нагнала птицу как раз в тот момент, когда филин терял высоту, размахнулась метлой и промахнулась. Филин увидел, как метла стремительно несётся на него, и чтобы увернуться, он разжал когти. Корзина выпала, он удачно отлетел в сторону. Поднявшись на безопасную высоту, он грозно посмотрел на бабулю, затем на корзинку.
– Улетай прочь, пока кости целы! – закричала филину бабуля. – Я тебе покажу, как детей воровать!
– Угу, – ответил филин и улетел, как посоветовала ему бабуля, прочь.
Старушка постояла ещё немного, опасаясь, что птица снова вернётся, затем подошла к корзине, которая упала в высокую траву. В корзине лежали два крошечных человечка размером с указательный палец.
– Батюшки, что за чудо! – проговорила бабуля.
Старушка занесла корзинку в дом, успокаивая малышей, и поставила её на свой обеденный стол, чтобы лучше разглядеть детишек. Успокоившись, один из них неожиданно выпрыгнул из корзины, словно кузнечик, и встал на обе ноги, затем опустился на четвереньки и подполз ближе к бабуле. Она нежно погладила его крошечную головку.
– Как ты высоко прыгнул!
– Прыг, – проговорил маленький карапуз.
Второй малыш тоже попытался выпрыгнуть из корзины, но его ноги зацепились за её край, и он кубарем полетел вниз. Приземлившись, он тоже подполз к старушке, с интересом разглядывая её. Бабуля погладила и его.
– Вот это ты шмякнулся, – с улыбкой проговорила она. – Не ушибся, малыш? Тебе не больно?
– Шмяк, – проговорил тоненьким голоском горе-прыгун.
– Прыг и Шмяк, вот это пара! – бабуля рассмеялась.
Котёнок Цезарь прыгнул на стол, ему тоже стало интересно, что за гости появились в доме в столь поздний час. До самого рассвета никому не спалось. Их неожиданное знакомство друг с другом было радостным и весёлым. Наконец-то бабуля повстречала тех, о ком нужно заботиться и кого можно любить, тех, кто, возможно, будет любить и заботиться о ней. И только филин недовольно наблюдал своими зоркими глазами за домом бабули.
Рыбки
Шло время, малыши росли. Бабуля очень заботилась о них, она дарила им всю свою нерастраченную любовь. Они росли гораздо быстрее, чем обычные дети, но любили делать всё то, что любят обычные дети: пошалить, порезвиться и сладости. Особенно они любили бабушкины пирожки, каким-то невероятным образом старушка пекла крошечные пирожки, пироги и торты, которые были как раз по размеру Прыгу и Шмяку. Ведь они не были обычными детьми, они были крошечного роста, чуть выше обычной солонки или перечницы.
Прыг хорошо прыгал, высоко, как кузнечик. Иногда он действительно встречал во дворе у бабули кузнечика. Прыг соревновался с ним в прыжках часами напролёт, пока не надоест или пока он не устанет. Шмяк тоже хорошо прыгал, но не умел приземляться на ноги, он всегда при приземлении катился кубарем, частенько зарабатывая ссадины и синяки, поэтому он не очень любил прыгать. Но Шмяк обладал другим талантом, он любил мастерить. Шмяк из палочек от эскимо, старого моторчика, батарейки и капроновой нити смастерил лифт, чтобы подниматься на обеденный стол. Прыг смеялся над братом, потому что ему не нужен был лифт, он без труда запрыгивал на стол. Но напомним, Шмяк не любил прыгать, поэтому пользовался своим изобретением.
Помимо лифта, он смастерил колесо обозрения, маленькую гитару, маленькие самокаты, качели, дельтаплан, ручные фонари и даже электроавтомобиль, который, увы, не ездил. Всё это добро располагалось под кухонным столом, там же находились спальные места маленьких человечков. Своей комнаты у них не было, у бабули был маленький дом: всего-то её собственная спальная комната и кухня. Да и не нужна им была целая комната.
И Прыг, и Шмяк на удивление бабули понимали, о чём говорит кот Цезарь, и часто болтали с ним. Он тоже понимал малышей. Маленькие человечки могли общаться не только с котами, им было дано от природы знать языки многих животных и птиц, но далеко не всех.
Звонкий заливистый смех то и дело разносился на всю округу. Прыг и Шмяк играли в догонялки. Они задорно преследовали друг друга, падая и кувыркаясь.
Дверь из дома была открыта нараспашку и завешена противомоскитной