Чемодан. Вокзал. Сквозняк. Анна Гельт

Читать онлайн книгу.

Чемодан. Вокзал. Сквозняк - Анна Гельт


Скачать книгу
для международной выставки.

      4

      См. «Сакура», издательство ЛитРес.

      5

      Оригами – искусство складывания бумаги.

      6

      Аббатство Адмонт – находилось на северо-западе Штирии (Австрия), в XII–XIII веке там была основана школа для девочек из знатных семей. Параллельно при монастыре была создана мастерская, где занимались монастырским скрипториумом. В ней монахи продуктивно трудились над перепиской древних рукописей. Именно в этот период и произошла закладка основ будущей известной библиотеки.

      7

      Хоа Хакананайа – одна из более 800 статуй с острова Пасхи (в данный момент находится в Британском музее).

      8

      Ямайский легкоатлет, специализировался в беге на короткие дистанции, восьмикратный[7] олимпийский чемпион и 11-кратный чемпион мира. За время выступлений установил восемь мировых рекордов. На текущий момент – обладатель мировых рекордов в беге на 100 – 9,58 с.

      9

      Первый швейцарский туннель в Альпах под названием Урнерлох (Urnerloch) близ Андерматта был проложен в 1708 г.

      10

      Автобан – это оборудованная дорога для автомобилей, на которой действуют специальные правила дорожного движения. Передвижение по ней пешеходов запрещено законом.

      11

      Фреска – живопись по сырой штукатурке, одна из техник стенных росписей, ориентировочное время появления – второе тысячелетие до нашей эры.

      12

      Notre-Dame de Paris – католический храм в центре Парижа.

      13

      Schwarze Madonna – черная Мадонна, дословно – обгоревшая.

      14

      Bräuhaus – дословно – пивная, пивной дом.

      15

      Тирольский йодль – особая манера пения без слов, с характерным быстрым переключением голосовых регистров.

      16

      Озеро Люцерн – второе название “Озеро четырех кантонов”.

      17

      Карл Мюллер – Karl Erich Müller – немецкий художник и гравер.

      18

      Boris Vallejo – американский художник, известен своими футуристическими картинами и плакатами.

      19

      Alfa Romeo – итальянское авто.

      20

      В средние века дамы носили туго зашнурованные корсеты, что не позволяло им дышать в полную меру, соответственно, при малейшем волнении красавицы теряли сознание.

      21

      Voilà (франц.) – адаптированное слово в русский язык, означающее быстрое завершение действия с положительным исходом.

/9j/4QAYRXhpZgAASUkqAAgAAAAAAAAAAAAAAP/sABFEdWNreQABAAQAAAA8AAD/7gAOQWRvYmUAZMAAAAAB/9sAhAAGBAQEBQQGBQUGCQYFBgkLCAYGCAsMCgoLCgoMEAwMDAwMDBAMDg8QDw4MExMUFBMTHBsbGxwfHx8fHx8fHx8fAQcHBw0MDRgQEBgaFREVGh8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx//wAARCAOEApMDAREAAhEBAxEB/8QAqQABAAICAwEBAAAAAAAAAAAAAAUGBAcBAwgCCQEBAQEBAAAAAAAAAAAAAAAAAAIBAxAAAQMDAgQEAwYCBwQGCwAAAAECAxEEBRIGITETB0FRIghhMhRxgZGhQiNSFbHRYnIzJBbhslMXgkOTVJQlwfGi0mNzg7PDNFYRAQEAAQIEAggFBQAAAAAAAAABAhExIWFxA4ES8EFRkaGx0TLB4SJCcvFSssIT/9oADAMBAAIRAxEAPwD1SAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGDm3ZxuNlXBx2suSq3osvXyRwKmpNWp0TZHp6a0o3mB5t3b7ud37V3Jf7eyu07P8AmGOk6U6xXr3xqtEcjmr0uTmuRePHzA2T2s7jd0d+Yy1zy7cxuJwE8lEluLud1xLE1ytfJBG2HTSqKia3JUC271yXcLHRSXm2cdjcjaW9u6WaC8uZre4fIyqq2LRFJHTSiU1OTiB5zb738656MbtK3c9y0a1LuRVVV8E/aA9EbGyvcnKQw3258Rj8Pa3EKSMs4biae8je6itbMjomRJw50ctALcAAAAAAAAAAAAACldxd17y2sttmMZhG53bkDHrnILd6tyELUVFSeFi+iRjWoupvzfdUCc2jvDbu7sJBm9v3jb2wn4I9tUcx6fMyRi+pr2+KKBMgAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHxPPHBBJPKumKJrnvcvg1qVVfwA/NXdGUu969xL+/Y50k2cyLvp10+rTLLohTSlOTNKAfo3tvB2uB2/jsLaNa23x1vFbRoxNKL02o1Von8S8QIDvDuZNtdstx5dJEjmis5I7ZypX9+dOjFw/vvQDxD7f9qx7m7tYCxnYk
Скачать книгу