Жребий. Стивен Кинг
Читать онлайн книгу.смехом.
– Я что, сказал что-нибудь смешное? – осведомился Ларри, даже не улыбнувшись.
– О… нет, конечно, мистер Крокетт. Извините. Ваше высказывание просто позабавило меня. Вы хотите что-нибудь добавить?
– Еще этот ремонт. Я не дам вам ничего опасного. Если вы собираетесь делать там самогон, или взрывчатку, или наркотики, делайте это без меня.
– Хорошо. – Улыбка Стрэйкера исчезла. – Так мы договорились?
Ларри со странным неудовольствием сказал:
– Я думаю, да. Хотя, похоже, пока все выгоды от сделки достаются вам, а все расходы – мне.
– Сегодня понедельник. Я буду у вас в четверг.
– Лучше в пятницу.
– Хорошо. – Он встал. – До свидания, мистер Крокетт.
Бумаги оказались подлинными. Бостонский юрист Ларри утверждал, что земля, на которой строился торговый центр в Портленде, принадлежала по бумагам какой-то странной компании под названием «Континентал лэнд». В ее офисе в Нью-Йорке нашли только пустые кабинеты под слоем пыли.
В пятницу Стрэйкер приехал еще раз, и Ларри подписал бумаги. Он сделал это с сильным чувством сомнения. Впервые он нарушил свое правило: «Не гадить там, где ешь». Ему не нравился этот Стрэйкер, который должен был обосноваться в доме Марстенов. И заодно не нравился его партнер, мистер Барлоу.
Но август кончился, наступила осень, за ней зима, и он начал понемногу забывать о странной сделке.
А потом события стали развиваться быстро.
Сперва к нему пришел этот писатель, Мейрс, с намерением снять дом Марстенов. Он посмотрел на Ларри очень удивленно, когда услышал, что дом уже продан.
Вчера он обнаружил на почте сверток и письмо от Стрэйкера. Просто записку. «Прошу вас поместить в окне магазина этот плакат. Р. Т. Стрэйкер». Плакат тоже был простым. «Открытие через неделю. Барлоу и Стрэйкер. Лучшая мебель. Старинные изделия. Добро пожаловать».
И вот у дома появился автомобиль. Он еще смотрел на него, когда кто-то тронул его локоть:
– Уснули, Ларри?
Он слегка подпрыгнул, но это оказался Перкинс Гилл спай, только что закуривший «Пэлл-Мэлл».
– Нет, – сказал он, нервно хихикнув. – Просто задумался.
Перкинс тоже поглядел на дом Марстенов, потом перевел взгляд на табличку в окошке старой прачечной.
– Хорошо, когда в город приезжают новые люди, правда? Вы их уже видели?
– Одного. В прошлом году.
– Барлоу или Стрэйкера?
– Стрэйкера.
– Ну, и как он?
– Трудно сказать, – выдавил Ларри, чувствуя, что у него пересохло в горле. – Мы говорили только о делах.
– Ну ладно. Пошли. Я дойду с вами до «Эк селента».
Когда они пересекали улицу, Ларри Крокетт почему-то подумал о сделках с дьяволом.
12
13.00
Сьюзен Нортон зашла в парфюмерный магазинчик Бэбс и улыбнулась Бэбс Гриффен (старшей сестре Хола и Джека).
После короткого обмена новостями Бэбс спросила, видела ли Сьюзен, что какие-то приезжие открыли на месте старой прачечной мебельный магазин. Там все