Большие надежды. Ава Рид

Читать онлайн книгу.

Большие надежды - Ава Рид


Скачать книгу
ницы Уайтстоун.

      Искренне ваша,

      Ава

      Предупреждение о триггерах

      Во всех романах из серии «Уайтстоун» – в том числе из-за сеттинга – затрагиваются темы, которые могут сработать как триггеры, т. е. вызвать у читателя неприятные чувства и ассоциации.

      В «Больших надеждах» в числе прочих присутствуют упоминания психологического давления, стресса, домашнего насилия, несчастных случаев, разного рода телесных повреждений и физиологических жидкостей, дискриминации, смерти, потери и горя. Также присутствует подробное описание болезней и операций.

      Этот список неполон. Пожалуйста, берегите себя и заботьтесь о своих чувствах.

      Плей-лист

      WHERE IT STAYS – CHARLOTTE OC

      IF YOU KEEP LEAVING ME – ANDERSON EAST

      IF I BE WRONG – WOLF LARSEN

      I ONLY MISS YOU WHEN I’M BREATHING – DAN ELLIOTT

      NO RIGHT TO LOVE YOU (ACOUSTIC) – RHYS LEWIS

      PIECES (ACOUSTIC) – DECLAN J. DONOVAN

      LOOKS LIKE ME (PIANO ACOUSTIC) – DEAN LEWIS

      LIKE THE WATER – PATRICK DRONEY

      I CAN’T BREATHE – BEA MILLER

      FALLING LIKE THE STARS – JAMES ARTHUR

      EASY ON ME – ADELE

      OUT OF REACH – GABRIELLE

      WILLOW – TAYLOR SWIFT

      SILENCE (ACOUSTIC) – GRACE CARTER

      BETTER THAN TODAY – RHYS LEWIS

      YOURS IN THE MORNING – PATRICK DRONEY

      COLOUR ME – JUKE ROSS

      BETTE DAVIS EYES – BOY

      SHIVERS – ED SHEERAN

      DRIVERS LICENSE – OLIVIA RODRIGO

      GLITTER – PATRICK DRONEY

      HOLD ME WHILE YOU WAIT – LEWIS CAPALDI

      HIGH HOPES – KODALINE

      Глава 1

      Лора

      – Лора Элизабет Коллинз! Если ты не откроешь это чертово письмо, я сейчас же отправлюсь в аэропорт и вылечу к тебе первым рейсом! Да, несмотря на то, что в Берлине пять утра, а в девять у меня важные съемки!

      Я закатываю глаза, мне и смешно, и досадно. Джесс, моя старшая сестра, тем временем выжидающе смотрит на меня из окошка видеочата. Чувствую угрызения совести из-за того, что разбудила Джесс в такую рань, но мне необходимо было увидеть ее, поговорить с ней. Я хотела, чтобы сестра, как это ей всегда удавалось, передала мне немного своего беспечного оптимизма.

      – Да ладно! Чего ты боишься? – спрашивает Джесс. Будь она рядом, то ткнула бы меня локтем в бок. Я почти чувствую легкий удар.

      – Того, что ты прилетишь в Сан-Франциско только чтобы вправить мне мозги.

      Усмехнувшись, Джесс сонно потирает глаза, а потом громко вздыхает и говорит:

      – Давай уже. Это как содрать пластырь. Сосчитай до трех и дерни. Уверена, тебя приняли.

      Едва сдерживаюсь, чтобы не сказать, что пластырь не следует «сдирать». Вместо этого верчу письмо в руках, пытаясь понять, готова ли увидеть ответ, который ждет внутри. Мое будущее уже решено, но я еще не знаю, по какому пути пойду. От этой мысли мне не по себе.

      – А если нет? – спрашиваю рассеянно. Если меня не приняли? Если работа, о которой я мечтала столько лет, уплыла у меня из-под носа?

      – Дорогуша, ты была третьей по успеваемости на курсе! Две лучшие больницы страны хотят, чтобы ты у них работала. Ты столько вкалывала, что заслужила этот успех!

      Мой взгляд падает на лежащие на прикроватной тумбочке письма из Филадельфии и Балтимора. Я получила предложение о работе из больницы Джонса Хопкинса, что, однако, меня не особо радует… При мысли об этом чувствую себя неблагодарной, избалованной девчонкой. Но на самом деле я ценю это предложение, даже очень. Я сделала все возможное, чтобы окончить медицинский факультет Стэнфордского университета с высоким баллом. Преодолела все препятствия, которые встретились на пути. И не только в учебе: после выпуска наступило время писать резюме и мотивационные письма. Теперь конец марта, и отклики на разосланные резюме уже пришли – включая этот, который я очень ждала и который несколько дней как не решаюсь открыть.

      – Мама с папой познакомились в Финиксе, на медицинской конференции, – говорю я то, что Джесс и так прекрасно знает, и чувствую, как у меня сдавливает горло. – Дело не в больнице, а в том, что она символизирует. Я… надеюсь, что там стану ближе к родителям. Если меня не возьмут, это все равно что снова их потерять. Вот чего я боюсь.

      – Понимаю, – отзывается Джесс, по голосу слышно, что у нее в горле тоже стоит ком.

      Меня с головой накрывает чувство вины за то, что я позвонила ей, несмотря на девятичасовую разницу во времени. Разбудила и теперь не даю спать, напоминая о том, что мы потеряли, когда были совсем маленькими. О том, кого мы потеряли.

      – Вот почему ты позвонила мне, а не Логану, – добавляет Джесс.

      Едва заметно киваю. Уверена, она это видит.

      Наш брат Логан любит нас, а мы любим его, но… он старается не вспоминать о случившемся, старается лишний раз не думать о маме с папой, потому что это слишком больно. Логан стал полицейским из-за родителей – чтобы справиться со своей яростью, чтобы как-то бороться с несправедливостью, царящей в мире.


Скачать книгу