Наследие. Часть 2. Юлия Цыпленкова

Читать онлайн книгу.

Наследие. Часть 2 - Юлия Цыпленкова


Скачать книгу
ты будешь со мной честна, тебе будет только приятно, может быть, даже очень приятно, – усмехнулся Дархэйм.

      Женщина настороженно затихла, но Эрхольд чувствовал взгляд, который она бросала на него украдкой, слышал учащенное дыхание, знал, что желание уже побеждает все остальные чувства. А вскоре леди Илейни уже не прятала глаз и рассматривала его с жадностью. Ее голодный взор опьянял, помимо воли заставил стиснуть зубы, чтобы сдержать ответное желание. Привязка усиливалась, стоило им оказаться рядом.

      Наконец, Дархэйм не выдержал. Он опустил Ингер на пол, и она невольно попятилась, глядя в его голодные глаза, разом ставшие из серых черными. Все же она чувствовала за собой вину, иначе повисла бы на шее, а не вжималась спиной в стену, словно надеялась просочиться сквозь нее. Он все узнает, но позже. Сейчас проклятая привязка требовала от него совсем другого. Даже было немного жаль, что он не знал о том, что это действует на две стороны. Должно быть, она служит для связки пары, состоящей из равных половин. Тогда желание и тяга приобретают смысл.

      – Неважно, – отмахнулся Эрхольд, еще тесней вжимая Ингер в стену.

      – Что неважно? – пролепетала она, все еще вглядываясь ему в глаза пытливым взором.

      – Для тебя все неважно, – кривовато улыбнулся черный лорд, задирая подол ее платья.

      Мужская ладонь нырнула под ткань – нижнего белья не было, похоже, Ингер его вообще не надевала. Интересно, сколько раз за день она ласкает сама себя? Должно быть, часто. Ее потребность сейчас намного сильней, чем раньше. Но и эта мысль не задержалась в голове Эрхольда, уступая место дурману страсти. Он смотрел, как, откинув голову, женщина приоткрыла губы и облизала их кончиком языка.

      «Словно змея», – подумал Дархэйм и поймал ее язык губами. Но вскоре отстранился и залюбовался искаженным страстью лицом.

      – Странно, – вдруг удивленно произнес он, – но я, кажется, даже соскучился по твоим стонам.

      – Я готова стонать для тебя вечность, – задыхаясь, ответила она, комкая в пальцах камзол на его плечах.

      – О нет, сладкая, – рассмеялся Дархэйм. – Ты будешь кричать.

      Но в этот раз все произошло быстро, без выдумок и болезненных фантазий. Всего несколько движений мужских бедер, и, хрипло выдохнув, полувиллиан отстранился.

      – Уже все? – в голосе Ингер прозвучало разочарование, и черный лорд усмехнулся.

      – Приведи себя в порядок, я скоро приду, – сказал он.

      – Ты опять обманешь! – воскликнула женщина, хватаясь за его рукав.

      – Сегодня не обману, – Эрхольд легко оторвал от себя ее пальцы. – Жди, я скоро.

      – Поклянись!

      Дархэйм обернулся и изумленно вскинул брови. Ингер попятилась под насмешливым взглядом, после развернулась и поспешила в свои покои. Эрхольд дождался, когда женщина исчезнет, и направился в темноту, желая удостовериться в своей догадке. Он неспешно прошел по черноте длинного коридора, ведя рукой по стене. Дотрагивался до ткани старинных гобеленов, висевших тут, сколько он


Скачать книгу