Догоняя тени. Лили Харрис

Читать онлайн книгу.

Догоняя тени - Лили Харрис


Скачать книгу
енщина качнула головой и взглянула на часы.

      – Всё будет хорошо, – почти неслышно промолвил мужчина, но она едва ли обратила на его слова внимание.

      Крис Пламмер опустил голову, сжимая края висевшего на шее мутно-коричневого шарфа; в бесформенной куртке, мешковатых джинсах и залысинах на голове он напоминал неуклюжего моржа.

      Секундная стрелка отмерила не одну сотню оборотов, прежде чем в освещенный люминесцентными лампами холл вышел пожилой врач.

      – Доктор Морган! – бросилась к нему женщина.

      – Операция прошла успешно, – без энтузиазма начал врач, – но я не хочу внушать вам ложных надежд, мэм. Он потерял слишком много крови еще до реанимации, и… – доктор Морган перевел взгляд на подошедшего Пламмера, – он не может дышать самостоятельно. Зрачок не реагирует, поэтому…

      – Погиб… мозг? – севшим голосом уточнил шериф.

      – Я думаю… Держите её! – воскликнул врач, когда женщина начала оседать на пол.

      Пламмер посадил лишившуюся чувств молодую женщину на скамью.

      – Принести тебе воды? – участливо спросил он, когда она пришла в себя.

      Но женщина не слышала его.

      – Доктор… доктор Морган, – с трудом выговорила она, не сводя с врача ищущего взора, – когда… когда я смогу увидеть его?

      – Скоро мы переведем его в палату, – кивнул доктор Морган. – Постарайтесь взять себя в руки, – устало посоветовал он при виде покатившихся по впавшим щекам женщины слез. – Мы сделаем всё возможное, мэм…

      Молодая женщина прижала ладонь ко рту, плечи её тряслись. Врач попросил вышедших из операционной ассистентов принести успокоительного.

      Многим позднее женщина на негнущихся ногах вошла в палату, наполненную железно-горькой смесью острых запахов крови и медикаментов. На высокой койке одиноко лежала укрытая покрывалом недвижная фигура, в катетерах и трубочках казавшаяся и неживой, и совсем хрупкой. Половину белого, как мел, лица, скрывала кислородная маска, в знакомом до боли хаосе падали на лоб взъерошенные волосы, мерно и невозмутимо тикал кардиомонитор. Молодая женщина подошла к койке, машинально поправила одеяло и, не сдержав судорожного вздоха, расплакалась снова. Ноги подкосились от душевной слабости, и она почти упала на колени, сжимая холодными руками простынь, зарываясь лицом в одеяло и умоляя без надежды быть услышанной:

      – Прости меня, прости… Я не знала… Я просто хотела помочь…

      Молодая женщина так и заснула на коленях – провалилась в спасительное беспамятство, в котором не было боли, раскаяния, сожалений. Она не чувствовала времени, лишь цеплялась за обрывочные сновидения, пока не проснулась внезапно не от шума.

      Её разбудила тишина.

      Женщина подняла голову и огляделась в недоумении, моргая и пытаясь разглядеть во мраке хоть что-то. Но темнота была не просто густой – она окружала плотной завесой, наполняя палату неизвестностью. В открытом окне за полотнами раздвинутых занавесок на ночном небе не было ни луны ни звезд, в комнате не светилась даже тусклая тень кнопки вызова, и женщина в неожиданном диком страхе посмотрела туда, где находился кардиомонитор.

      Аппарат не работал вообще.

      Отдаленным эхом со стороны дверей послышались наполнившие коридор испуганные крики, тревожные возгласы, топот ног; молодая женщина встала, опираясь о койку дрожащими руками. Дверь внезапно распахнулась, в темноту ворвался яркий луч фонарика в руке медбрата, и палату наполнил оглушительный женский крик.

      Койка была пуста.

      Сиэтл, 2010. 15 февраля 2010. 15 февраля

      Янгстаун, Ю-З Авалон-Уэй

      Тучный и морщинистый, с жидкими, наполовину седыми волосами и жеванной сигаретой во рту, Крис Пламмер сидел на расшатанном кресле за своим компьютером и лениво просматривал отчёт одного из сотрудников. Широкую комнату с низким потолком и налетом на окнах наполняло мерное гудение системных блоков и сизая дымка сигаретного дыма. На спинках кресел висели стеганные куртки, на столах лежали недоеденные гамбургеры.

      – Эй, Бобби, – выплюнув окурок, позвал Крис, – твоё дежурство закончилось?

      Сидевший неподалеку и игравший в пасьянс Бобби Картер откликнулся, не отводя взора от экрана монитора:

      – Да, кэп. А что?

      – Давай сгоняем к Энрико, купим тако с курицей. У меня как раз перерыв.

      – Давайте, – в голосе Бобби слышался слабый энтузиазм.

      – Элиан, за старшего, – Крис поднялся с места, зашагал к выходу и остановился возле дверей, услышав звонок.

      Набросивший непонятного цвета куртку Бобби хмуро посмотрел на аппарат, ответил на звонок и включил громкую связь:

      – Полицейский департамент Сиэтла, сержант Картер. Слушаю.

      – З-здравствуйте, – донесся из трубки детский голос. – Я… Я хочу заявить об убийстве.

      Полные неуверенности и страха слова в один миг развеяли сонную атмосферу полицейского отделения; детективы отвлеклись от своих дел и подались


Скачать книгу