Легенды герцогства Кларидского. История первая. О королях, замках и вечной дружбе. А. Карли́

Читать онлайн книгу.

Легенды герцогства Кларидского. История первая. О королях, замках и вечной дружбе - А. Карли́


Скачать книгу
душах и формах проходит сквозь века и показывает нам как живое то, чего давным-давно уже нет…

      Анатоль Франс, "Пчёлка"

      Эта книга – для всех взрослых детей, которые верят в вечную дружбу и чистую любовь, в искренность и верность, понимая при этом, что в мире есть подлость и предательство, ненависть и зависть, кровь и слезы. Всё есть в этом мире. Но мы верим всё-таки в вечное добро, а не в вековое зло…

      Пролог.

      Знакомство и немного из истории.

      По лесной тропе шагом ехали двое. Слышен был смех, болтовня – как могут ещё вести себя молодые люди в 16-17 лет, когда жизнь только начинает разворачиваться перед тобой? Обгоним же их и посмотрим на них внимательнее.

      Старшего звали Рола́н. Он был высок, белая кожа контрастировала с яркими голубыми глазами и темными волосами, крупной волной падавшими на плечи. Живое лицо быстро меняло выражение, но при всех чувствах с него не сходило выражение какого-то… мечтательного озорства, если так можно выразиться. Перед другом он держался чуть покровительственно, но без высокомерия.

      Второй был явно чуть младше. Ненамного, но это было заметно. К тому же, он не был так высок, как его друг(хотя худоба наводила на мысль, что он ещё вытянется к совершеннолетию). В нем не было ничего особенного, на первый взгляд, хотя правильные тонкие черты лица и наводили на мысль о не совсем обычном происхождении. Задумчивые серые глаза его – вот то, что сразу обращало на себя внимание. В них будто отражалось и осмысливалось всё, что парень видел вокруг себя. Отношение к другу у него было явно непростым. Оно было искренним, без лицемерия и подобострастия, несмотря на очевидную разницу в положении, но во взгляде часто виделось беспокойство и тревожность за друга. Его звали Лена́рдо.

      Но друг друга они звали Ленни и Ро. Так будем их звать и мы.

      Дружили они, можно сказать, с колыбели. Отец Ролана был бароном и имел небольшое поместье в трех часах езды от столицы, отец Ленардо был у него управляющим. У обоих мальчиков не было матерей – в те времена женщины часто умирали, дав жизнь ребенку – но ни барон, ни его управляющий не женились повторно. Оба, хотя об этом никогда не говорилось вслух, считали это предательством памяти жены. К тому же, наследники у них уже были, и повторно отягощать свою жизнь женским присутствием, честно говоря, не хотелось ни тому, ни другому. Поместье было невелико, барон относился к своим людям по-свойски, без властности и высокомерия, и люди платили ему всеобщей любовью. Да и людей было не так уж и много, а дети бывали так и совсем редко. Поэтому мальчиков познакомили почти сразу, как те начали ходить. Точнее, бегать: и тот, и другой могли либо лежать, либо бегать – сидеть и ходить они поначалу просто не умели, и отцы, глядя на это, хохотали взахлёб, а нянька Ро, под присмотром которой часто бывали мальчики, неодобрительно покачивала головой и поджимала губы.

      Когда они немного подросли и их комната расширилась до всего замка – стали понятны интересы обоих. Ро тащил друга в оружейный зал, рассматривать все блистающее(и не очень) богатство, хранившееся там; впрочем, Ленни не сопротивлялся(мальчишки всегда мальчишки) и обсуждения, зачем нужен тот или иной предмет, были довольно бурными. Но, если интересы Ро были ограничены оружейной, Ленни манила ещё и библиотека. А она у барона была огромной. Полки с книгами и свитками поднимались до потолка и к ним вели темные деревянные лестницы. Ро не очень интересовался книгами(если, конечно, там не было картинок с древними воителями и охотниками), но лестницы его тоже занимали, поэтому друзья частенько бывали и там. Конечно, ещё была и кухня, и двор со всякими животными, и главный зал замка, и домик отца Ленни – Рольфа, но всё это было уже второстепенно. Библиотека и оружейная были скоплением богатств: для одного ими были книги, для другого – оружие и доспехи.

      Глядя на это, барон вскоре нашел для ребят учителя, дабы их интересы не остыли. Тут уже Ро совсем невзлюбил библиотеку, а Ленни, напротив, остыл к оружейной. История окружающих земель совершенно захватила его, как только буквы начали складываться в осмысленные слова. Но, тем не менее, дружба для обоих была ценнее интересов, поэтому Ро честно пытался читать, а Ленни, уже гораздо больше своего друга зная о содержании оружейной, рассказывал ему истории всех этих вещей и времён, в которые они могли тут появиться.

      А история этих земель и в самом деле была захватывающей. Сейчас их уже нет – они ушли под воду после извержения одного из вулканов – а тогда это были огромные цветущие равнины и леса, населенные живностью. Но это было ещё не всё.

      Многие люди, жившие там, пришли на эти земли издалека – когда-то они жили на больших островах, но острова постепенно уходили под воду, и в какой-то момент стало ясно, что королевство так долго не протянет. Поэтому король приказал готовиться к переселению. Строились корабли, подготавливались люди, круг короля напряжённо обдумывал места, в которые можно переселиться, дабы и не помешать местным, и не стать совсем уж вассалами самим. Лёгкие суда разведки постоянно были в поиске подходящего места для переселения.

      Наконец, место было найдено. Оно называлось Кларидией. Наполовину окружённая морем, наполовину


Скачать книгу