Дядя самых честных правил. Книга 5. Александр «Котобус» Горбов

Читать онлайн книгу.

Дядя самых честных правил. Книга 5 - Александр «Котобус» Горбов


Скачать книгу
ания несколько часов – над деревьями уже занималась заря и вокруг было достаточно светло. Открывшаяся картина мне крайне не понравилась. Я полулежал на краю лесной поляны, брошенный на землю, словно мешок с картошкой. На другой стороне, возле деревьев, стоял дормез, с козел свешивался обмякший Кузьма с окровавленной головой, а в траве лежал ничком Васька, не подающий признаков жизни. Поодаль валялся Бобров, с выкрученными за спину руками, и, судя по движущимся губам, беспрестанно ругался. Чуть ближе ко мне, возле дерева, сидел Апполинарий – бледный, с дрожащим подбородком, державшийся за окровавленную ногу.

      Едва разглядев такое удручающее зрелище, я попытался достучаться до Анубиса и наткнулся на глухую стену. Будто Таланта у меня никогда не было вовсе. Ёшки-матрёшки, вот это я влип не по-детски!

      Рывком вернулся слух, и на меня обрушились стоны орка-учителя, стук топора и возмущённый голос Боброва.

      – Пригрели змею! Подколодную! Мы её из трущоб вытащили, денег дали, работу, а она такую подлость устроила. Что тебе Голицын обещал за предательство? Скотина неблагодарная!

      Из-за деревьев показалась Диего. Белая блуза забрызгана кровью, волосы собраны в неаккуратный конский хвост, лицо одновременно злое и торжествующее. В руках она несла несколько толстых веток с заострёнными концами. Походя, испанка пнула Боброва сапогом и строго рыкнула:

      – Замольчи, слизняк. Мне надоель слушать твой голос. Eres un asqueroso novio con una boca apestosa.

      Она больше не старалась говорить правильно и мешала испанские слова с русскими, отчего местами её было сложно понять.

      – Предательница! Грязные деньги Голиц…

      – Заткнись! – Она врезала ногой прямо по лицу Боброва, расквасив ему губы в кровь. – Duque Голицын такой же бесполезный, как и ты. Я служу истинной вере, а не грязным старикашкам. Но за твою голову duque обещал тысячу рублей, и я получу их тоже.

      Бросив палки на землю, Диего вынула из кармана вычурный small wand с блеснувшим золотым сердечником. Выжгла траву в центре поляны и принялась вычерчивать на земле эфиром большую пентаграмму. По углам звезды она рисовала Знаки, которые я со своего места опознать не мог. Было видно, что опыта в деланной магии у неё почти нет – так, теоретические основы и минимум практики. Она то собирала small wand'ом свободный эфир, то тянула его из своего Таланта, а линии эфира выходили неравномерными и неровными.

      Заморозка отпустила ещё чуть-чуть, и я смог моргнуть. Под веки будто песка насыпали, до того мерзкое было ощущение. А следом начало покалывать язык и губы, возвращая мне способность говорить.

      – Диего, зачем всё это?

      Я не узнал свой голос, хриплый и бесцветный. Испанка обернулась и хищно оскалилась:

      – А вот и главный виновник очнулься, un repugnante nigromante y heretico.

      Еретик? Sanctum Officium на её плече? У меня в голове щёлкнуло, и кусочки мозаики встали на свои места.

      – Что делает в России терциарий Конгрегации священной канцелярии?

      – Догадался? Умён, Констан, этого у тебя не отнять.

      – Ты не ответила на вопрос.

      – Что делаю? Собираюсь уничтожить нечестивое некротское семя.

      Плавной походкой она подошла ко мне и наклонилась, заглянув в лицо.

      – Я так долго ждала подходящей возможности, Констан. Целый год учила тебя, улыбалась, смотрела на твоих распутных девок. Я уж думала, мне придётся следить за тобой много лет, терпеть твои шуточки и жрать вашу отвратительную еду. Тебе нашли учителя, да? А ты с радостью согласился, подписав себе приговор. Не знал, что у меня инструкция – не допустить некроманта на службу вашей варварской царице. И теперь ты умрёшь, медленно и мучительно, malparido.

      Вот оно что, оказывается. Подслушала и приняла решение о ликвидации. А я, дурак, искал агента Голицына, не подозревая о настоящей бомбе у себя под боком. Ну, что сказать – провокация удалась с перевыполнением плана.

      – Я выжму из тебя Талант и положу его вот сюда, – Диего продемонстрировала серебряную шкатулку. – Тебе будет очень больно, baboso, но ты будешь жить до самого конца. Не волнуйся, ты не первый некрот в моей practica – я сделаю всё как надо.

      Испанка потрепала меня по щеке и выпрямилась.

      – Диего, зачем ты это делаешь? – Апполинарий поправил на носу разбитые очки и поморщился. – Ты ведь не такая!

      – Такая-такая, – испанка усмехнулась, – глюпый влюблённый дурак. Ты и вправду думал, что я, дочь гранда, лягу в постель с тобой, безродным орком?

      Она расхохоталась звонким голосом.

      – Какие же вы все idiotas. Всё, хватит ждать, пора начинать.

      Диего наклонилась, схватила меня за ногу и потащила в центр эфирной пентаграммы. Уложила головой на юг и развела мои руки-ноги, пристраивая их в лучи звезды. Взяла принесённые из леса колья, вбила в землю и привязала к ним запястья и щиколотки.

      – Ты будешь дёргаться, Констан, – поясняла она, – все дёргаются. А мне это не нужно. Ты должен лежать тихо-тихо, как nino. Тогда всё пройдёт быстро.

      Я не обращал внимания на её слова и всеми силами снова воззвал


Скачать книгу