Не третий Рим. Литература бреда. Александр Марс
Читать онлайн книгу.ляется художественным произведением. Все персонажи и события в книге вымышлены, совпадения с ними в реальной жизни – случайны.
Литература бреда
Литературный жанр: литература, отображающая бредовое/бредовые состояние/состояния общества, сама также являющаяся частью бреда как писателя, так и читателя/воспринимателя в медицинском, психиатрическом смысле. Противопоставляется литературе абсурда, так как литература бреда является осмысленным освоением творца среды/окружения посредством вхождения в просветленные трансовые состояния, сходные с шаманскими, юродивыми, ясновидящими и подобными.
Они превратили нашу жизнь в бред.
этот самый ваш герой выпил что-то из близлежащей к вам палатки, покачался и рухнул на скамейку, закатив глаза, в беспамятство. И привиделся ему странный метафорофантасмагорический сон:
Пролог
мне стыдно перед самим
собой, что мне приходится
сидеть вот тут у воды на теплом
пока еще берегу пруда и
смотреть на желтый лист в неподвижной
воде
в то время, как другие в окружении кабацких
шлюх и просто пьяных девок
устраивают свою пятничную
вальпургиеву ночь, свой извечный
шабаш начала уикенда
с алкоголем в запрокинутой глотке
и членом в заднице
стыдно мне
размышления на бульваре поздним вечером
куда эта тетка
тащит свой зад?
в ад
приятное ощущение
карманы набиты
деньгами
и это бывает
и будет бывать
еще ощущение
я могу делать все, что
я хочу
все
и что могу
почти
посмотрел наверх – ушли ли звезды
в этот чудный вечер
звезды не ушли, но пришел ветер
ей главное продать цветы
(цветочница на чистопрудном бульваре в 3 часа утра)
выполз я вчера посмотреть на воздух
у метро стояла девушка, у которой я спросил
скучно ли ей? нет не скучно – ответила у
ларька и купила фисташки
я снова увидел ее у подъезда, вернее, сначала
услышал, потому что шкурки фисташек падали на асфальт:
она явно ждала меня
дома у нее было чисто и убрано
в пять утра я ушел, и хорошо, что идти было
близко – через два соседних дома
а в это время еще горели звезды и странно редкие фары
я вспомнил слово, которое я искал и
нашел в «билингве»
после разговора с 2-мя девушками —
«полифония»
и разговор был такой:
(та девушка, Настя, которой скучно и которая, как
мне сказала, «подсела на секс», и которая от метро
до самого дома прижимала трехлитровую бутылку
кока-колы к маленькой хрупкой своей груди с
такимм твердыми сосками, каких я не целовал ни
до, ни после нее)
я нашел книгу про чмусский роман, где на
ценнике стоял 0; я сказал им, двум, на выходе, что, платить
конечно же, не надо, и они, удивившись, ибо и в их
компьютерной базе так же стоял 0, ответили, что книга
не продается
до завтра
я поведал им историю про то, как я два раза ездил
за 120 миль от Принстона в Нью Хэйвн за пластникой
Патти Смит («вы знаете такую панкушку?»), потому что
в первый день на ней не было ярлычка и продавщица не
знала, сколько она стоит, а на второй хозяин магазина
видя, как я, страстный коллекционер необычных
обложек для CD, дрожу, для вида подумав, зевнув
ехидно взглянув мне прямо в глаза, отрезал
что пластинка (с голографической рукой
на лицевой стороне, заметим) здесь не для продажи, а
для красоты
история не возымела на них никакого значения
и это правда
днем
я с Катей из аптеки долго обсуждал,