The Letters of Charles Dickens. Vol. 1, 1833-1856 . Чарльз Диккенс

Читать онлайн книгу.

The Letters of Charles Dickens. Vol. 1, 1833-1856  - Чарльз Диккенс


Скачать книгу
(with a phenomenon!), divers songs, and "A Roland for an Oliver." It is a good theatre, but the actors are very funny. Browne laughed with such indecent heartiness at one point of the entertainment, that an old gentleman in the next box suffered the most violent indignation. The bespeak party occupied two boxes, the ladies were full-dressed, and the gentlemen, to a man, in white gloves with flowers in their button-holes. It amused us mightily, and was really as like the Miss Snevellicci business as it could well be.

      My side has been very bad since I left home, although I have been very careful not to drink much, remaining to the full as abstemious as usual, and have not eaten any great quantity, having no appetite. I suffered such an ecstasy of pain all night at Stratford that I was half dead yesterday, and was obliged last night to take a dose of henbane. The effect was most delicious. I slept soundly, and without feeling the least uneasiness, and am a great deal better this morning; neither do I find that the henbane has affected my head, which, from the great effect it had upon me – exhilarating me to the most extraordinary degree, and yet keeping me sleepy – I feared it would. If I had not got better I should have turned back to Birmingham, and come straight home by the railroad. As it is, I hope I shall make out the trip.

      God bless you, my darling. I long to be back with you again and to see the sweet Babs.

Your faithful and most affectionate Husband.Master Hastings HughesDoughty Street, London, Dec. 12th, 1838.

      Respected Sir,

      I have given Squeers one cut on the neck and two on the head, at which he appeared much surprised and began to cry, which, being a cowardly thing, is just what I should have expected from him – wouldn't you?

      I have carefully done what you told me in your letter about the lamb and the two "sheeps" for the little boys. They have also had some good ale and porter, and some wine. I am sorry you didn't say what wine you would like them to have. I gave them some sherry, which they liked very much, except one boy, who was a little sick and choked a good deal. He was rather greedy, and that's the truth, and I believe it went the wrong way, which I say served him right, and I hope you will say so too.

      Nicholas had his roast lamb, as you said he was to, but he could not eat it all, and says if you do not mind his doing so he should like to have the rest hashed to-morrow with some greens, which he is very fond of, and so am I. He said he did not like to have his porter hot, for he thought it spoilt the flavour, so I let him have it cold. You should have seen him drink it. I thought he never would have left off. I also gave him three pounds of money, all in sixpences, to make it seem more, and he said directly that he should give more than half to his mamma and sister, and divide the rest with poor Smike. And I say he is a good fellow for saying so; and if anybody says he isn't I am ready to fight him whenever they like – there!

      Fanny Squeers shall be attended to, depend upon it. Your drawing of her is very like, except that I don't think the hair is quite curly enough. The nose is particularly like hers, and so are the legs. She is a nasty disagreeable thing, and I know it will make her very cross when she sees it; and what I say is that I hope it may. You will say the same I know – at least I think you will.

      I meant to have written you a long letter, but I cannot write very fast when I like the person I am writing to, because that makes me think about them, and I like you, and so I tell you. Besides, it is just eight o'clock at night, and I always go to bed at eight o'clock, except when it is my birthday, and then I sit up to supper. So I will not say anything more besides this – and that is my love to you and Neptune; and if you will drink my health every Christmas Day I will drink yours – come.

I am,Respected Sir,Your affectionate Friend.

      P.S. – I don't write my name very plain, but you know what it is you know, so never mind.

Mr. W. C. MacreadyDoughty Street, Monday Morning.

      My dear Macready,

      I have not seen you for the past week, because I hoped when we next met to bring "The Lamplighter" in my hand. It would have been finished by this time, but I found myself compelled to set to work first at the "Nickleby" on which I am at present engaged, and which I regret to say – after my close and arduous application last month – I find I cannot write as quickly as usual. I must finish it, at latest, by the 24th (a doubtful comfort!), and the instant I have done so I will apply myself to the farce. I am afraid to name any particular day, but I pledge myself that you shall have it this month, and you may calculate on that promise. I send you with this a copy of a farce I wrote for Harley when he left Drury Lane, and in which he acted for some seventy nights. It is the best thing he does. It is barely possible you might like to try it. Any local or temporary allusions could be easily altered.

      Believe me that I only feel gratified and flattered by your inquiry after the farce, and that if I had as much time as I have inclination, I would write on and on and on, farce after farce and comedy after comedy, until I wrote you something that would run. You do me justice when you give me credit for good intentions; but the extent of my good-will and strong and warm interest in you personally and your great undertaking, you cannot fathom nor express.

Believe me, my dear Macready,Ever faithfully yours.

      P.S. – For Heaven's sake don't fancy that I hold "The Strange Gentleman" in any estimation, or have a wish upon the subject.

Mr. W. C Macready48, Doughty Street, December 13th, 1838.

      My dear Macready,

      I can have but one opinion on the subject – withdraw the farce at once, by all means.

      I perfectly concur in all you say, and thank you most heartily and cordially for your kind and manly conduct, which is only what I should have expected from you; though, under such circumstances, I sincerely believe there are few but you – if any – who would have adopted it.

      Believe me that I have no other feeling of disappointment connected with this matter but that arising from the not having been able to be of some use to you. And trust me that, if the opportunity should ever arrive, my ardour will only be increased – not damped – by the result of this experiment.

Believe me always, my dear Macready,Faithfully yours.

      1839

NARRATIVE

      Charles Dickens was still living in Doughty Street, but he removed at the end of this year to 1, Devonshire Terrace, Regent's Park. He hired a cottage at Petersham for the summer months, and in the autumn took lodgings at Broadstairs.

      The cottage at Alphington, near Exeter, mentioned in the letter to Mr. Mitton, was hired by Charles Dickens for his parents.

      He was at work all through this year on "Nicholas Nickleby."

      We have now the commencement of his correspondence with Mr. George Cattermole. His first letter was written immediately after Mr. Cattermole's marriage with Miss Elderton, a distant connection of Charles Dickens; hence the allusions to "cousin," which will be found in many of his letters to Mr. Cattermole. The bride and bridegroom were passing their honeymoon in the neighbourhood of Petersham, and the letter refers to a request from them for the loan of some books, and also to his having lent them his pony carriage and groom, during their stay in this neighbourhood.

      The first letter in this year to Mr. Macready is in answer to one from him, announcing his retirement from the management of Covent Garden Theatre.

      The portrait by Mr. Maclise, mentioned to Mr. Harley, was the, now, well-known one, which appeared as a frontispiece to "Nicholas Nickleby."

Mr. W. C. MacreadyDoughty Street, Sunday.

      My dear Macready,

      I will have, if you please, three dozen of the extraordinary champagne; and I am much obliged to you for recollecting me.

      I ought not to be sorry to hear of your abdication, but I am, notwithstanding, most heartily and sincerely sorry, for my own sake and the sake of thousands, who may now go and whistle for a theatre – at least, such a theatre as you gave them; and I do now in my heart believe that for


Скачать книгу