Нет дыма без огня. Сандра Браун

Читать онлайн книгу.

Нет дыма без огня - Сандра Браун


Скачать книгу
какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

      © Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)

* * *

      1

      Он никогда не испытывал особой любви к кошкам. А женщина рядом с ним вела себя совсем как они, только что не мурлыкала. Ее тело было полно кошачьей вероломной грации. Узкие, приподнятые к вискам глаза отливали зеленью, плавные чувственные движения будоражили воображение. Такие, как она, не ходят, а шествуют, продумывая каждый шаг заранее. Похоже, у нее и впрямь за долгое время странствий по чужим постелям выработалась особая манера поведения, чуть ли не мгновенно распаляющая мужчину. Она потягивалась и терлась о него, разметав рыжую гриву по плечам в угаре страсти, а в момент кульминации визжала и царапала плечи партнера ногтями.

      Кошки казались ему скрытными и коварными – ненадежное племя. Он боялся поворачиваться к ним спиной.

      – Ну как я тебе понравилась? – Голос ее, страстный и жаркий, обволакивал, как душная ночь за опущенными шторами.

      – А что – разве я жалуюсь?

      Кей Такетт терпеть не мог подобных вопросов. Если ты доволен, то к чему пустая болтовня? Если нет, то тем более следует помолчать.

      Женщина сочла его двусмысленный ответ за комплимент и соскользнула с кровати. Обнаженная, она направилась к заставленному флаконами и баночками с кремами туалетному столику. Немного постояв, демонстрируя свое роскошное тело, она зажгла сигарету дорогой, украшенной камнями зажигалкой.

      – Хочешь закурить?

      – Нет, спасибо.

      – А выпить?

      – Пожалуй. Если есть что под рукой.

      Отчаянно скучая, Кей смотрел на хрустальную люстру на потолке. Безвкусица и уродство! Слишком громоздко для спальни, даже когда часть лампочек еле светится за хрустальными подвесками. Ярко-розовый ковер в той же степени безобразный, что и передвижной, украшенный бронзой бар, уставленный замысловатыми хрустальными графинами, довершал пошловатый интерьер. Она налила ему виски.

      – Куда тебе торопиться? – Женщина улыбнулась. – Муж уехал в другой город, а дочь ночует у друзей.

      – Какого пола, мужского или женского?

      – Женского. Ради бога, ей только шестнадцать.

      Неблагородно говорить ей, что сама она задолго до этого возраста приобрела репутацию легкодоступной особы. Но Такетт промолчал, скорее из равнодушия.

      – У нас впереди целая ночь. – Она подала ему стакан, села рядом, прижимаясь бедром к его бедру.

      Кей поднял голову с подушки в шелковой наволочке и отпил неразбавленного виски.

      – Мне надо двигаться. Я вернулся в город уже… – он посмотрел на свои часы, – уже три с половиной часа назад, а еще не переступал порога родного дома.

      – Ты же сказал, что они не ждут тебя сегодня.

      – Верно, но я обещал прежде всего появиться дома.

      Она накрутила на палец прядь его темных волос.

      – Но ты же не рассчитывал на столь приятную встречу «Под пальмой», а это в корне меняет дело, не так ли, дорогой?

      Он допил виски и сунул ей в руки пустой стакан.

      – Интересно, почему это заведение называется «Под пальмой»? Тут не сыщешь ни одной пальмы на триста миль вокруг. Ты часто там бываешь?

      – Достаточно часто, – произнесла она, хитро улыбаясь.

      – Когда мужа нет в городе? – с усмешкой поинтересовался Кей.

      – И еще когда тоска и одиночество становятся невыносимыми, а это случается почти каждый день. В баре «Под пальмой» всегда можно найти интересную компанию.

      Такетт взглянул на ее пышный бюст.

      – Это точно. Не сомневаюсь, что ты цепляешься там за любого, был бы мужского пола, и любезничаешь, пока у него не встанет.

      – А ты неплохо меня изучил. – С грудным смехом она потянулась к нему, чтобы коснуться его рта влажными губами.

      Он отвернулся.

      – Брось! Я тебя совсем не знаю.

      – Это неправда, Кей Такетт. – Она выпрямилась с обиженным видом. – Мы учились в одной школе.

      – Я со многими учился в школе. Но это не значит, что я знаю всех до единого, да еще и неплохо.

      – Но ты со мной целовался.

      – Врешь! – Он позабыл об учтивости. – Я не люблю стоять в очереди, так что меня никогда не было среди твоих поклонников.

      В ее прищуренных глазах блеснула злоба, которая, впрочем, тут же погасла. В одно мгновение женщина, так напоминавшая ему кошку, спрятала выпущенные коготки.

      – Ты прав, мы с тобой не встречались, – промурлыкала она. – Но однажды, когда победили ребят из Глейдуотера, ты вместе со всей нашей футбольной командой шел с поля в раздевалку. А мы с подругами, да вообще все в Иден-Пасс, выстроились на пути, чтобы вас приветствовать.


Скачать книгу