Урок беспроигрышного соблазнения. Кэт Кэнтрелл
Читать онлайн книгу.теперь она вдруг осознала, что это… неправильно.
– А почему сейчас приехала? – спросил он тихо, предоставляя ей возможность наконец-то высказаться.
– Утром я сделала первый тест на беременность, – начала она, стараясь не думать о неловкости темы. Потому что, что бы он ни сказал, она до сих пор чувствовала, что в комнате притаился огромный слон, с которым им еще только предстоит разобраться. – А потом еще три.
Данте внезапно улыбнулся:
– Точно с четырьмя тестами больше шансов получить надежный результат.
– Как же хорошо ты меня знаешь, – улыбнулась она в ответ, но, увидев, как он напрягся, сразу же пожалела о своих словах.
– И надеюсь узнать еще лучше. Что ты почувствовала, когда увидела положительный результат?
Сколько же всего на нее тогда накатило… Разве можно такое объяснить? Да еще и мужчине?
– Благоговейный страх, радость, удовлетворение.
Раз получилось с первого раза, значит, она выбрала правильного донора. Да и что в этом удивительного? Она провела обширное исследование в области генетики и законодательства, и Томас Кардоза оказался идеальным кандидатом. Две докторские степени, впечатляющие испанские корни, смуглая кожа, что избавит малыша от необходимости без конца мазаться кремом от загара, как приходится его матери-ирландке… Томас согласился стать полноценным донором и помимо всего прочего подписал отказ от родительских прав.
Но почему-то она даже не сомневалась, что Данте эти подробности совсем не обрадуют.
– Ненавижу, – выдохнула она резко. – Такое чувство, словно я крадусь по битой скорлупе и вынуждена каждую секунду тщательно подбирать слова, чтобы мы вновь не поссорились.
Данте слегка склонил голову набок.
– Вновь не поссорились? Но мы же не ссоримся, верно?
– Ну, сейчас нет. Но когда я сказала, что беременна, мы именно что поссорились.
А разве нет? Он же был так зол и разочарован.
– Мы разговаривали. – Отставив чашку, он взял ее за руку и посмотрел ей прямо в глаза. – Говорили о том, что происходит в твоей жизни. Наверное, я повел себя не слишком красиво, но уж очень ты меня удивила. Но как бы там ни было, ты очень много для меня значишь, и я хочу знать о тебе как можно больше. Не нужно ничего от меня скрывать.
Буквально чувствуя, как через держащую ее руку в нее вливается тепло, Харпер вновь сумела разглядеть в Данте того мужчину, которого любила вот уже десять лет. А потом он улыбнулся, и это тепло заполнило ей грудь, а все вдруг вновь стало таким правильным и привычным, что она чуть не заплакала.
Вот только она сама все изменила, и пришла пора столкнуться со своим самым главным страхом. Страхом того, что, забеременев, она раз и навсегда изменила их отношения. Потому что всю жизнь они с Данте шутили друг с другом и шутки эти были из области химии, и обсуждали квантовую механику, а не подгузники и грудное вскармливание.
– Тогда давай попробуем еще раз. Данте, я беременна.
Густые брови взметнулись вверх, старательно изображая удивление.
– Отличные