All the Days And Nights. Niven Govinden

Читать онлайн книгу.

All the Days And Nights - Niven  Govinden


Скачать книгу
id="ube4b9932-aff1-5d80-b023-29a9d1e66122"> cover

      NIVEN GOVINDEN

       All the Days and Nights

Logo Missing

       Copyright

       The Friday Project

      An imprint of HarperCollinsPublishers Ltd

      1 London Bridge Street

      Hammersmith, London SE1 9GF

       www.harpercollins.co.uk

      This ebook first published in Great Britain by HarperCollins Publishers Ltd 2014

      Copyright © Niven Govinden 2014

      Cover design © HarperCollinsPublishers Ltd 2014

      Niven Govinden asserts the moral right to be identified as the author of this work.

      A catalogue copy of this book is available from the British Library.

      This novel is entirely a work of fiction. The names, characters and incidents portrayed in it are the work of the author’s imagination. Any resemblance to actual persons, living or dead, events or localities is entirely coincidental.

      All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, non-transferable right to access and read the text of this e-book on screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, downloaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins.

      Source ISBN: 9780007580491

      Ebook Edition © September 2014 ISBN: 9780007580507

      Version: 2015-10-13

       I leave you my portrait so that you will have my presence all the days and nights that I am away from you.

      Frida Kahlo

       I do not trouble my spirit to vindicate itself or be understood.

      Walt Whitman

      Table of Contents

       Cover

       Title Page

       Copyright

       Epigraph

       All the Days and Nights

       About the Publisher

      WHERE WERE YOU when the sky collapsed; rain falling in pinched sheets, but constant, and the mist descending as if gravity was its master, until it settled on the front step and the path? Was the sky in collusion? Had you conspired with the elements to stay hidden from me; not satisfied with withholding so much of yourself, now your physical body had to be hidden too? Your intentions have brought the mist. You have unsettled nature. The swallows nesting above the window fret over what is to come. They scratch the roofing felt with urgency and speak their fear with a caw that rises from the pull of their guts. How instinctive their talk is, how deeply felt. The cassette spool from the answering machine in the hall hums and burrs more audibly than before, making me think of a hornets’ nest under the bed; each creature whirled into a fury and ready to break out. Everything is angry. But what signal is ours? What cry or call will reach you, muffled by cloud, lost in the mist? The dank has whitewashed the landscape, reducing you to a wisp, a dot in the meadow. Is this where I have driven you: into the chill of first light, to be soaked to the skin, slipping on the edge of the path as gravel gives way to mud as you walk toward town and the store that is not yet open, but the rail station that is, and the incoming train that will take you away from me, if you have decided that this is the day? There will be nothing in your pockets bar the silver-edged comb that belonged to your father and your frayed notebook, wedged in the back and struggling to be held. There will be no metallic clink as you walk, keys left behind and no money to speak of, but if you have decided, woken from the bed on the other side of this wall and filled with the determination you’ve previously threatened, you will find a way to be on that train, through charm, or theft, or an attempt at forced entry. Reviving the same hobo spirit that brought you here. If this is the day.

      But it isn’t, is it? I know you too well to be crippled by surprise. You forget how I hear your footsteps as you creep down the stairs. Even in your stealth I can read you; the difference between the tiptoe to the doorway of the outbuilding where you punch your frustrations into the hay bales stored there; the steps that lead to the liquor cupboard in the middle of the night, when you believe that I am asleep, and not numbed enough to follow. A man, seventy years old, with the furtive steps of a teenager. Then those that take you to the bottom of the path, where you stand in your shirt and jeans, the same as when you arrived, hesitating at the gate before turning back. Innumerable times I’ve seen you at the gate, a shadow filling the cleft in your chin, the rising motion as your face twists southward to take in the house, deciding whether you have had enough of it. When you no longer lift your head, when there is no pause, fingers not drumming on the latch, where the echo of flesh pounding metal falls flat against the window and culls the ringing in my ears, I’ll know. Until then, we’ll carry on as before, in our spurts of comfort and unease. You will continue to sit and I will continue to paint you, because that, John, is why you are here.

      VISHNI BURNS THE COFFEE. She is distracted by the thickness of the rain and the absence of you. Usually she would wake to find the fire in the kitchen lit, the stove light on, possibly some voices in heated argument on the radio; whether Carter can hold his own against Reagan; new anger for a new decade; one of the few things from the outside world that interests you. She expects these things and today they are not there, disturbing her in a way she had not anticipated. She stands in the darkness of a barely broken morning for several minutes, wondering if there was a note mentioning a business trip she had forgotten, or whether she had paid scant attention to the clock before leaving her room. She wrings the excess bathwater that has soaked her plaited hair into the sink before re-coiling it into a bun, all the time, thinking. An epoch of wondering passes until I hear the rip of the light cord as the rise and fall is pulled. You never sleep late, nor leave the house without some kind of welcome for her. She is undecided whether to march or creep up the stairs and so manages a little of both. The door of your bedroom is opened in the same confused manner and then closed again within seconds, the final crack of the handle pulled hard against the door frame and ringing through the hall. This is Vishni all over: covert but ultimately clumsy. Bureau drawers not entirely closed and overdue bills stuffed roughly back into envelopes are typical of her handiwork. There is nothing to see there: the bed will be made, the curtains drawn. If I had the voice I could save her the futility. At our ages, we think of economy in all things. She is breathless with exertion, her heavy lungs punishing her for this impulsiveness. As she stands outside my room, more hesitant than before, her wheezy rasp seeps through the gap under the door. She knows it is unlikely that you will be here but wishes to


Скачать книгу