Факультет магической механики. Адептка по призванию. Анна Рэй

Читать онлайн книгу.

Факультет магической механики. Адептка по призванию - Анна Рэй


Скачать книгу
Гильдию сыщиков Эльхаса. О наемных детективах ходили легенды не только в Дардании и Белавии, но и в тихой Атрии, что словно горный хребет разделяла две могущественные империи. Сыщики Гильдии обладали цепким умом, были сильны в боевых искусствах и магически одарены. Руководитель организации ни от кого не скрывался, штаб находился в маленьком, независимом Эльхасе. Услугами наемников пользовались многие страны, и теперь настал черед Белавии. Берку и раньше приходилось лично, порой тайно, вмешиваться в полицейские расследования, что непосредственно касались венценосной семьи. Вот и на этот раз полиция бездействует, а ведь в Академии магических наук обнаружены три трупа. Берк нутром чуял, что это непростые убийства. Чуял, а доказать не мог. И ладно бы в академии служил только бастард императора, так ведь теперь магистром работает еще и невеста наследного принца. Правитель Белавии запретил Берку и его людям вмешиваться в расследование, полагая, что начальник полиции Дюршак справится сам. Поэтому приходилось действовать неофициально, прибегая к помощи наемного сыщика.

      Пассажир слишком отвлекся на размышления и не заметил, как к карете подошел незнакомец. Дверь открылась, и гость поднялся в экипаж. Глава разведки вздрогнул, когда грубый материал чужого плаща скользнул по ноге. Незнакомец опустился на сиденье, и теперь Икар Берк с интересом его рассматривал. Хотя и рассматривать особо нечего: широкий длинный плащ полностью скрывал фигуру, на ногах ботинки на тонкой подошве, удобные при бесшумной ходьбе, узкие ладони затянуты в кожаные перчатки. Капюшон закрывал лоб и глаза, а черный шарф был натянут на нижнюю часть лица. При свете тусклого фонаря, который едва пробивался сквозь плотные шторы кареты, создавалось жуткое впечатление, что вместо лица у незнакомца провал.

      – Вы назначили встречу, чтобы посмотреть на меня? – раздался тихий насмешливый голос.

      Хрипотца не обманула Берка: мальчишка. Да и тщедушную фигуру никак не примешь за мужскую.

      – Нет, разумеется, – ровным голосом ответил глава тайной службы, стараясь не выдать интереса к наемнику. – Детали дела я передал вашему руководителю. Или наставнику, как он сам себя величает.

      – Мне известны детали дела. Но вы настаивали на личной встрече с исполнителем. Что именно вы хотели мне сказать? – уже без иронии в голосе спросил собеседник.

      – Хотел лично передать вам это. – Берк протянул перстень. – Наденьте и поверните печатью внутрь.

      Наемник так и поступил – без раздумий и сомнений. Перстень исчез, словно его и не было.

      Удовлетворенно кивнув, глава тайной службы продолжил:

      – В академии у вас будет связной. Если понадобится помощь, покажите ему перстень. Он поймет, кто вы.

      Мужчина ждал реакции от сыщика или вопрос. Например, как он узнает связного? Но тот молчал.

      – Лис. Это все, что вам нужно знать, – пытаясь подавить раздражение, добавил Берк. Наемник кивнул. Очевидно, что остальное он вычислит сам. Разговор не клеился, глава разведки недовольно поджал губы, но все же полюбопытствовал: – Как вы попадете в Академию магических наук? Я мог бы…

      – Не стоит, я справлюсь.

      Икар Берк вновь расслышал насмешку в голосе. Но по-хорошему парень был прав. Чем меньше знаешь о методах Гильдии сыщиков, тем проще оправдаться перед императором, если тот проведает о вмешательстве в расследование.

      – Зимой у наследного принца назначена свадьба. Невеста работает в академии магистром. Не хотелось, чтобы неприятные события омрачили торжество.

      Наемник хмыкнул:

      – Вы считаете, что три убийства на территории академии – всего лишь неприятные события?

      При обычных обстоятельствах Берк выгнал бы щенка взашей, а сейчас вынужден терпеть насмешки. Собеседник понял, что позволил лишнее, и добавил:

      – Благодарю, что поделились со мной важной информацией и назначили личную встречу.

      – И вот еще что. – Глава тайной службы взглядом остановил юношу, который привстал, собираясь покинуть карету. – В академии служит старший сын императора, бастард. Если он каким-то образом замешан в этом деле, не стоит передавать информацию связному. Сообщите мне лично. Со мной можно связаться…

      – Я найду способ, не волнуйтесь, – произнес сыщик, а в следующую секунду уже покинул карету.

      Берк отодвинул шторку, пытаясь разглядеть темный силуэт, но сыщика не увидел. Зато у входа в трактир наконец-то появился один из его агентов, переодетый в попрошайку. Глава тайной службы с облегчением выдохнул. Все это время он готовился дать отпор, сжимая в руке трость с выдвижным лезвием. Хоть на козлах сидели надежные люди, с наемниками нужно держать ухо востро. Икар Берк чуть склонился вперед и ударил тростью по корпусу экипажа. Повозка тотчас тронулась, а пассажир наконец-то расслабился. Неприятное место. Хотя питейное заведение «У мамули» часто посещали тайные агенты, используя для встреч. Интересно, знал ли об этом пришлый сыщик? Не сыщик, а мальчишка. На самом деле Берк был разочарован, что Гильдия отправила на дело юнца, хоть ему и сообщили, что в этой организации случайных людей не бывает. Но затем глава тайной службы


Скачать книгу