.
Читать онлайн книгу.sis>
Chuck Wendig
STAR WARS™: Aftermath: LIFE DEBT
Copyright © & ™ 2017 LUCASFILM LTD.
Used Under Authorization.
Перевод с английского Кирилла Плешкова
Серийное оформление и оформление обложки Виктории Манацковой
Издательство благодарит за помощь в подготовке издания «Гильдию архивистов JC»
Всем, чье сердце бьется чаще каждый раз, когда на экране или страницах книги появляется Хан Соло…
Чак Вендиг
Звёздные Войны. Последствия. Долг жизни
Империя охвачена хаосом. Рушится старый порядок, и едва возникшая Новая Республика пытается как можно быстрее положить конец галактическому конфликту. Многие лидеры Империи бежали со своих постов, надеясь укрыться от правосудия в самых дальних уголках известного космоса.
По пятам этих беглецов идет Норра Уэксли и ее разношерстная команда. С каждым новым офицером, оказавшимся за решеткой, все больше планет, страдавших под пятой Империи, обретают надежду на будущее. И самые большие надежды питают вуки, живущие на планете Кашиик. Герои Восстания Хан Соло и Чубакка собирают шайку контрабандистов и негодяев, намереваясь раз и навсегда освободить Кашиик от имперских поработителей.
Тем временем остатки Империи под командованием гранд-адмирала Слоун и ее могущественного тайного советника готовятся нанести ужасающий контрудар. Если он увенчается успехом, Новая Республика может уже не оправиться, и в самый ответственный момент вся Галактика погрузится в анархию…
Прелюдия
Джакку, три десятилетия назад
Мальчишка бежит по твердой неровной земле – слышится лишь топот его быстрых шагов. Вместо обуви его ноги обмотаны грязными бинтами – такими же Мерса Топол перевязывает раны шахтеров и мусорщиков, что приходят за помощью к отшельнице-лекарю. Острые камни вонзаются в его ступни сквозь тонкую ткань, стирая кожу, но ноги не кровоточат – они достаточно загрубели. А ведь многие считают его слабаком.
Каждый шаг вздымает над землей клубы пыли, с шуршанием катится по камням гравий. Ребенок несется за парой инверсионных следов, прочертивших мертвое небо. Их оставил пролетевший над головой странный корабль, не похожий ни на один из тех, что ему доводилось видеть: черный и блестящий, словно отполированное стекло. Парнишка заметил, как тот пролетает над головой, когда чистил солнечные батареи. Другой мальчишка-сирота, Брев, тогда сказал:
– Гляди, какой красивый корабль, Галли!
Одноглазая девочка по имени Наравал лишь усмехнулась потрескавшимися кровоточащими губами и авторитетно заявила:
– Долго он красивым не останется. Здесь все портится.
Мальчик должен его увидеть – увидеть красивый корабль, прежде чем Джакку его изуродует, прежде чем каменные бури исцарапают его корпус, прежде чем его краска выцветет на жарком солнце. Отшельник Колоб велел закончить работу, но парнишке было уже все равно – ему казалось, будто им повелевает сама судьба.
Он бежал – километр, другой, пока ноги не заболели настолько, что стали казаться кусками налипшего на бедренных костях высохшего мяса. Но теперь он наконец добрался до плато Горестной Руки – плоского каменного обнажения, которое отшельники называют священным местом, где святой Пустынник нашел приют в те времена, когда Джакку еще была зеленой живой планетой.
Внизу, в долине, он замечает корабль. Отраженное от его стального корпуса солнце слепит своими вспышками даже при свете дня.
«Я мог бы здесь остановиться», – думает мальчик. Собственно, ему бы следовало так поступить. Он знает, что нужно возвращаться домой, к своим обязанностям, своим размышлениям и другим сиротам.
И все же он остается, словно его влечет некая незримая сила, невидимый поводок, охватывающий горло.
«Подойду чуть поближе. Вряд ли меня хватятся».
Ребенок пробирается по узкой извилистой тропе, ведущей в долину. Когда он оказывается внизу, от корабля его отделяют лишь десятки скальных выступов красного камня, торчащие из земли, будто сломанные окровавленные зубы. Он перебегает от валуна к валуну, прячась за каждым из них и изо всех сил стараясь не шуметь, как это удается юркмышам, пробегающим по пустыне с наступлением ночи, когда остывает земля.
Перед ним возникает корабль – явно нездешний. Темный и блестящий, словно зеркало, длинный и гладкий, со стреловидными крыльями и багровыми иллюминаторами. Он неподвижен и тих, подобно сидящей хищной птице, вроде одной из вворкк, питающихся маленькими юркмышами.
Короткими перебежками от камня к камню мальчик приближается к кораблю, который уже настолько близко, что Галли чувствует исходящий от него запах озона, ощущает отражаемое корпусом тепло солнца. В жарком воздухе над кораблем