Английский для детей. Present Perfect Continuous, Past Perfect Continuous. Серия © Лингвистический Реаниматор. Татьяна Олива Моралес

Читать онлайн книгу.

Английский для детей. Present Perfect Continuous, Past Perfect Continuous. Серия © Лингвистический Реаниматор - Татьяна Олива Моралес


Скачать книгу
ксим Малков, 2019

      © Татьяна Олива Моралес, иллюстрации, 2019

      © Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2019

      © Анастасия Малкова, фотографии, 2019

      ISBN 978-5-0050-5421-0

      Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

      Авторское право

      Копирование методики изложения данного учебника с целью преподавания или написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

      От автора

      Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.

      Мои контактные данные

      Skype: oliva-morales

      E-mail: [email protected]

      Сайты:

      http://lronline.ru

      http://www.m-teach.ru

С уважением,Т. М. Олива Моралес

      Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»

      Учебные пособия по английскому и испанскому языку серии © «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка.

      Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в текстах и упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки. С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык.

      Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.

      Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

      Специальные обозначения

      * – неправильный глагол.

      Дом (house) ауз] — русское слово / его английский эквивалент. / русская транскрипция. Ударная гласная в транскрипции выделена.

      То (-) – данное слово не нужно переводить на английский язык.

      Как мы с Максом учили английский язык

      Мой соавтор, Максим Малков – восьмилетний школьник. Он закончил второй класс одной московской школы. Летом 2019 года, мы не теряли времени даром и продолжали учить английский язык по Skype.

      Максим Малков

      Когда начались летние каникулы, я

      предложила Максу пуститься

      в увлекательное путешествие

      по английской грамматике, и мой будущий соавтор с радостью принял моё приглашение.

      Как правило, мы с Максимом занимались английским три раза в неделю. Максу нравилось изучать грамматику.

      Я его прекрасно понимаю – английская грамматика похожа на математику, и она очень интересна.

      Пройдя все основные группы английских времен (Simple, Continuous, Perfect, Perfect Continuous), мы начали тренироваться в каждой из этих групп.

      Во время урока мы играли с Максимом в такую игру: я загадывала какое-нибудь время, а он сочинял интересные утвердительные, отрицательные и вопросительные предложения в этом времени, а иногда и рассказы, а потом переводил их на английский язык.

      Сначала мы играли устно, но потом я стала записывать те предложения или рассказы, которые сочинял Макс, они показались мне интересными.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить


Скачать книгу