Мастерская сказок для детей. Татьяна Зинкевич-Евстигнеева

Читать онлайн книгу.

Мастерская сказок для детей - Татьяна Зинкевич-Евстигнеева


Скачать книгу
чет говорить на нём, ждёт посланий на нём. Но… несмотря на то, что Язык Любви органичен нашей природе, отчего-то в повседневной практике многие отдают предпочтение Языку Осуждения. Говорят, что так проще. Язык Любви слишком многословен. Чтобы говорить на нём, нужно быть внутри спокойным, – а это не так часто случается. Язык Осуждения резче, проще, доходчивее. Например, требование убрать свои игрушки на Языке Осуждения будет звучать лаконично: «Последний раз тебе говорю спокойно – немедленно убери свои игрушки, нельзя быть таким неряхой!»

      А вот на Языке Любви то же самое послание звучит значительно длиннее: «Солнышко, твои игрушки уже обратились ко мне: говорят, что устали, хотят отдохнуть. Наверное, ты не расслышал их просьбу – голоса у них тонкие, если шумишь, не услышишь. Пожалуйста, уважь их: разложи по своим местам. Ведь ты хороший хозяин, заботливый. Да и тебе пора готовиться ко сну. Я тебе помогу. Ты знаешь, что есть такой порядок: старший заботится о младшем. Ты, как старший, заботишься о своих игрушках; я, как старшая, забочусь о тебе. Это естественный ход вещей. Давай будем его поддерживать, ладно?»

      Безусловно, послание на Языке Любви длиннее, сразу его не придумаешь. Более того, его никогда не составишь, если хочешь только управлять поведением другого. В Языке Любви нет ни капли насилия, но есть здравомыслие, глубокое знание Порядка Вещей. И это даёт слову твёрдость и точность.

      Именно Языку Любви учат добрые сказки. Они помогают взрослым вспомнить этот язык, начать говорить на нём. И тогда даже несколько минут общения с ребёнком наполнятся Знанием и Благом. Ради этого мы и придумали «Мастерскую сказок для детей». Пятьдесят рисунков, созданных художницей Анастасией Зининой, тексты восстановленных русских сказок, игры для детей и родителей – всё это станет отличным строительным материалом для выстраивания невидимых и волшебных мостов между сердцами самих близких людей.

      И наш авторский коллектив связан этими невидимыми мостами между сердцами матери и дочери. Поэтому «Мастерская сказок» – это не просто новая методика развития ребёнка, это продукт семейного сотворчества. И мы надеемся, что наша игра поможет родителям и детям также стать со-творцами игр, новых сказок, ответов на жизненные вопросы.

      В старых сказках между строк можно отыскать такое послание: «В мире людей действуют три основные силы: власти, денег и знаний. Кто-то думает, что нет ничего могущественнее, чем сила власти, и стремится к ней. Кто-то уверен, что нет ничего приятнее, чем сила денег, и выбирает этот путь. Но в финале успех приходит к тому, кто выбрал силу знаний. Ибо её колодец бездонен. И чем глубже в него проникаешь, тем более чистую воду пьёшь. Но чтобы найти этот колодец – нужно путеводное пёрышко. Где его взять? Только в родительском сердце, если оно привыкло говорить на Языке Любви, и в доброй точной сказке».

      Мы хотим помочь родительским сердцам начать говорить на Языке Любви и открыть для всех заново Добрую Точную Сказку. Мы взяли за основу русскую сказку, потому что родная речь и родная сказка является важнейшим питанием интеллектуального и эмоционального развития ребёнка.1

      Наша семейная и профессиональная практика подтвердила, что Язык Любви проще, доходчивее, но главное – он органичен нашей истинной природе. И дети, с которыми разговаривали в семье на Языке Любви, выделяются на общем фоне. Они вовсе не «социально беззащитны», как полагают некоторые. Сказки вовсе не «уводят от реальности» – напротив, они помогают видеть её точно, распознавая правду и кривду. Они целенаправленно формируют творческое здравомыслящее начало. И конечно, то, что сегодня принято именовать «социальным» и «эмоциональным» интеллектом.

      «Мастерская сказок для детей» – это игровой комплект, можно сказать квест. Поэтому мы хотим отойти от привычного нам научно-популярного изложения материала. Язык Любви предполагает ДИАЛОГ. Вот и мы хотим поделиться своими знаниями в форме диалога. С этой целью мы вводим двух сквозных персонажей – проводников по Мастерской сказок для детей и взрослых. Именно они будут вести вас по дорогам нашей Мастерской.

      Давайте знакомиться. Вот ваши проводники в этой игре. Пришло время передать им слово!

      Хранительница сказок

      Здравствуйте, мои дорогие друзья, юные и взрослые! Мне очень приятно, что вам интересны сказки. Я открою секрет: сказки можно читать не только «по писаному», но и «по неписаному». Ведь сказка гораздо больше прячет, чем открывает. Почему так, спросите? Разные люди на свете живут, по-разному к знаниям сердцем раскрываются. Сказка каждому по силам да по уму знания даёт, к творчеству приглашает. В нашей игре вы старые сказки по-новому услышите, а картинки ваши собственные знания да смекалку в движение приведут! Вопросов у вас много появится – это славно! Ведь где вопрос, там и ответ неподалёку от него ходит.

      Домовушечка Дашенька

      Привет, ребята! Это я так и к детям, и к взрослым обращаюсь! Не серчайте! Я – существо простое, обычными глазами не видимое. По вашим домам хожу, чем живёте, подмечаю. Даже противоречия замечаю. Эй, вы только не подумайте, что я за вами подглядываю!


Скачать книгу

<p>1</p>

Последнее актуальное психологическое исследование, подтверждающее этот тезис, было проведено профессором Института психологии РАН А. В. Сухаревым и опубликовано в статье «Этническая функция культурных представлений и уровень интеллекта» (журнал «Пространство и время» 1(27)/2017).