A Glossary of Words used in the Country of Wiltshire. George Edward Dartnell
Читать онлайн книгу.tion>
George Edward Dartnell, E. H. Goddard
A Glossary of Words used in the Country of Wiltshire
Published by Good Press, 2019
EAN 4057664621078
Table of Contents
A LIST OF THE PRINCIPAL ABBREVIATIONS USED.
EXTRACTS FROM THE GENUINE REMAINS OF WILLIAM LITTLE . [1]
HOW OUR ETHERD GOT THE PEWRESY.
GWOIN' RAYTHER TOO FUR WI' A VEYTHER.
PREFACE
The following pages must not be considered as comprising an exhaustive Glossary of our Wiltshire Folk-speech. The field is a wide one, and though much has been accomplished much more still remains to be done. None but those who have themselves attempted such a task know how difficult it is to get together anything remotely approaching a complete list of the dialect words used in a single small parish, to say nothing of a large county, such as ours. Even when the words themselves have been collected, the work is little more than begun. Their range in time and place, their history and etymology, the side-lights thrown on them by allusions in local or general literature, their relation to other English dialects, and a hundred such matters, more or less interesting, have still to be dealt with. However, in spite of many difficulties and hindrances, the results of our five years or more of labour have proved very satisfactory, and we feel fully justified in claiming for this Glossary that it contains the most complete list of Wiltshire words and phrases which has as yet been compiled. More than one-half of the words here noted have never before appeared in any Wiltshire Vocabulary, many of them being now recorded for the first time for any county, while in the case of the remainder much additional information will be found given, as well as numerous examples of actual folk-talk.
The greater part of these words were originally collected by us as rough material for the use of the compilers of the projected English Dialect Dictionary, and have been appearing in instalments during the last two years in the Wilts Archæological Magazine (vol. xxvi, pp. 84–169, and 293–314; vol. xxvii, pp. 124–159), as Contributions towards a Wiltshire Glossary. The whole list has now been carefully revised and much enlarged, many emendations being made, and a very considerable number of new words inserted, either in the body of the work, or as Addenda. A few short stories, illustrating the dialect as actually spoken now and in Akerman's time, with a brief Introduction dealing with Pronunciation, &c., and Appendices on various matters of interest, have also been added; so that the size of the work has been greatly increased.
As regards the nature of the dialect itself, the subject has been fully dealt with by abler pens than ours, and we need only mention here that it belongs to what is now known as the South-Western group, which also comprises most of Dorset, Hants, Gloucester, and parts of Berks and Somerset. The use of dialect would appear gradually to be dying out now in the county, thanks, perhaps, to the spread of education, which too often renders the rustic half-ashamed of his native tongue. Good old English as at base it is—for many a word or phrase used daily and hourly by the Wiltshire labourer has come down almost unchanged, even as regards pronunciation, from his Anglo-Saxon forefathers—it is not good enough for him now. One here, and another there, will have been up to town, only to come back with a stock of slang phrases and misplaced aspirates, and a large and liberal contempt for the old speech and the old ways. The natural result is that here, as elsewhere, every year is likely to add considerably to the labour of collecting, until in another generation or so what is now difficult may become an almost hopeless task. No time should be lost, therefore, in noting down for permanent record every word and phrase, custom or superstition, still current among us, that may chance to come under observation.
The words here gathered together will be found to fall mainly under three heads;—(1) Dialect, as Caddle, (2) Ordinary English with some local shade of meaning, as Unbelieving, and (3) Agricultural, as Hyle, many of the latter being also entitled to rank as Dialect. There may also be noted a small number of old words, such as toll and charm, that have long died out of standard English, but still hold their own among our country people. We have not thought it advisable, as a general rule, to follow the example set us by our predecessors in including such words as archet and deaw, which merely represent the local pronunciation of orchard and dew; nor have we admitted cantankerous, tramp, and certain others that must now rank with ordinary English, whatever claim they may once have had to be considered as provincial. More leniency, however, has been exercised with regard to the agricultural terms, many that are undoubtedly of somewhat general use being retained side by side with those of more local limitation.
The chief existing sources of information are as follows:—(1) the Glossary of Agricultural Terms in Davis's General View of the Agriculture of Wilts, 1809; reprinted in the Archæological Review, March, 1888, with many valuable notes by Prof. Skeat; (2) The Word-list in vol. iii. of Britton's Beauties