Master Kierkegaard: The Complete Journals. Ellen Brown

Читать онлайн книгу.

Master Kierkegaard: The Complete Journals - Ellen Brown


Скачать книгу
on>

      Master Kierkegaard: The Complete Journals

      Summer 1847,Fall/Winter/Spring 1847–1848,and Summer 1848

      Ellen Brown

      MASTER KIERKEGAARD: THE COMPLETE JOURNALS

      Summer 1847, Fall/Winter/Spring 1847–1848, and Summer 1848

      Copyright © 2013 Ellen Brown. All rights reserved. Except for brief quotations in critical publications or reviews, no part of this book may be reproduced in any manner without prior written permission from the publisher. Write: Permissions, Wipf and Stock Publishers, 199 W. 8th Ave., Suite 3, Eugene, OR 97401.

      Cascade Books

      A Division of Wipf and Stock Publishers

      199 W. 8th Ave., Suite 3

      Eugene, OR 97401

      www.wipfandstock.com

      ISBN 13: 978-1-61097-232-1

      EISBN 13: 978-1-62189-658-6

      Cataloging-in-Publication data:

      Brown, Ellen.

      Master Kierkegaard : the complete journals : summer 1847, fall/winter/spring 1847–1848, and summer 1848 / Ellen Brown.

      viii + 218 p. ; 23 cm. Includes bibliographical references.

      ISBN 13: 978-1-61097-232-1

      1. Kierkegaard, Søren, 1813–1855—Fiction. 2. Goethe, Johann Wolfgang von, 1749–1832. Faust. 3. Bible—in literature. 4. Devil in literature. 5. Spirituality. 6. Eichendorff, Joseph, Freiherr von, 1788–1857. I. Title.

      B4376 B4400 2013

      Manufactured in the U.S.A.

      To Elsie, Eleanor, Edythe, and Eva

      “Life is extremely profound, and its governing power knows how to intrigue in a way entirely different from that of all the poets in uno.”

      Abbreviations

      BLRT Die Bibel, oder die ganze Heilige Schrift des Alten und Neuen Testaments nach der Übersetzung Martin Luthers mit Apokryphen. Revidierter Text. Stuttgart: Württembergische Bibelanstalt, 1973

      CD Church Dogmatics. Karl Barth

      KJV Authorized King James Version. The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments. New York: World Publishing, n.d.

      LBVN Die Luther-Bibel von 1534, Vollständiger Nachdruck. Biblia, das ist die ganze Heilige Schrifft Deutsch. Mart. Luth. Wittemberg. Band 2: Das Neue Testament. Köln: Taschen Verlag, 2003

      LXX Septuaginta. Rahlfs-Hanhart editio altera. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2006

      NAB The New American Bible. Iowa Falls: World Publishing, 1987

      NJPS TANAKH: A New Translation of the Holy Scriptures according to the Traditional Hebrew Text. Philadelphia: The Jewish Publication Society, 1985

      NovT Novum Testamentum Graece. Nestle-Aland 27. revidierte Auflage. Herausgegeben von Barbara und Kurt Aland et al. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1993

      NRSV New Revised Standard Version

      SKS-E Søren Kierkegaards Skrifter elektronisk version 1.6

      Summer 1847

      Translator’s Preface

      To my reader is owed an explanation of the circumstances under which the work at hand came to light. I have a fondness for used furniture and a constant need for more bookcases. So when I learned of the death of a colleague of mine at the seminary where we both had taught, and, subsequently, the sale of a few remaining household items not taken possession of by his heirs, a mixture of affection, curiosity, and opportunism impelled me to attend.

      One bookcase in particular drew my interest. A simple, almost rickety affair—weakened by much moving about the country for fellowships and teaching posts, no doubt—it held itself together by a series of crosses. Not being a woodworker, I can only give a layman’s description of its construction. Each shelf had two tabs of wood projecting from each end, and these extended through holes cut in the side panels. Likewise, each tab had a hole cut in it, and through these, square dowels had been wedged, thus securing the side panels to the shelves. This simple but ingenious portable design was barely adequate to unify the structure of the whole—it had a tendency to lean to one side or the other—without its accustomed weight of books, nearly all of which had by this time been given away, sold, or thrown out.

      A single volume remained, printed in the German script known as Fraktur, a rune-like font tiresome even to native German readers, but especially trying for those coming to the language later in life. Thus the little book lay pale and neglected on the bottom shelf. Most likely, the executor of my colleague’s estate (a nephew, I believe), intimidated by the mystery of its gothic typeface, had been reluctant to merely toss it into the dumpster. The appeal of Fraktur, commissioned by the Holy Roman Emperor Maximilian and banned during the Third Reich, faded altogether after the Second World War. It was still much in vogue in the nineteenth century, however, which is when this modest and decaying little book, cloth-bound and sewn, is likely to have been produced. No date is given by the publisher, a house in Berlin of no particular reputation engaged in publishing authors of similar stature. The author’s family name is also withheld.

      I would just add that our author was evidently a student of theology—informally, of course—in her own right, being an attentive reader of the Gospels as conveyed by Martin Luther. Not having access to the same editions against which to compare and correct her extracts and paraphrases, I have translated them as she gave them to us, which is, I like to think, doing justice to her, who had made them her own.

      Evagrius Brooks, Th.D.

      Princeton, New Jersey