Лилофея-1. Невеста водяного царя. Пленники подводного царства. Натали Якобсон
Читать онлайн книгу.горничной и не расшнуровать. Лучше пока просто поболтать с новой знакомой.
– Ты издалека, Нереида? Наверное, твоя родина осталась очень далеко.
– Особенно если измерять глубиной или высотой.
Что она имела в виду? Лилофея поморщилась, заметив белую кожицу между ее пальцев. Так похоже на перепонки.
– Тебе, наверное, скучно на берегу, – предположила Нереида. – На берегах всегда скучно, если только не начинается осада какой-нибудь крепости или морской бой. Люблю наблюдать за армадами во время сражения.
– А ты такое видела? Я вот нет.
– Я много чего видела.
Глаза Нереиды как-то странно сверкнули, наткнувшись на перламутровое зеркальце в руках Лилофеи.
– Лучше видеть все в натуре, а не внутри игрушек, – намекнула она. Значит, зеркальце все же игрушка. А Лилофея решила, что оно действительно волшебное.
– Не стой на берегу, иди ко мне! – Нереида попыталась вцепиться в платье Лилофеи, но чуть-чуть не дотянулась до него. К тому же к берегу уже летел Сенешаль, что-то озабоченно пищавший в полете. Заметив его Нереида скривила такое кислое личико, что стала почти уродкой.
– Ну, до встречи, Лилофея, – она быстро нырнула под воду. Можно было разглядеть лишь длинный хвост ее разноцветных прядей и вроде бы плавники, как у рыбы. Лилофея долго смотрела ей вслед, а пенистые круги на воде расходились в виде какие-то знаков.
В обществе павлина
Морисса радовалась, что удачно выменяла обезьянку. Забавный зверек стоил ей всего лишь поцелуя. Она приучала его сидеть на своем узком плече, где он размещался лишь с трудом и все время обвивал ее шею хвостом, чтобы не упасть.
– Я назову его Изменник, потому что он только и смотрит, как бы перепрыгнуть на чье-то чужое плечо, где больше места, – сообщила она.
– Лучше уж Мошенник, – Лилофея заметила, как ловко обезьянка вытащила перстень с перлом из подаренного ларца.
– Изменник звучит романтичнее, такое ощущение, что я фея, которая заколдовала изменившего возлюбленного в мартышку и теперь таскает его с собой, – пошутила наперсница.
Изменник между тем обиженно фыркнул и выронил перстень, будто обжегся об него. Даже на лапу подул.
– От твоих драгоценностей бросает в холод, – нехотя призналась Морисса. – Я их примерила, пока ты была в отлучке, и представляешь, мне почудилось, что я замерзаю на океанском дне, а кругом снег и злые рыбы-мечи. Жуть! Я тут же их сняла, и сразу стало теплее. Тебе в них не холодно?
– Нет! – Лилофея носила жемчужный браслет из множества нитей, а холода не ощущала.
– Тебе бы лучше быть поосторожнее. А то пираты в гавани интересуются, легко ли похитить принцессу, – намекнула Морисса.
– А они не подшучивали над тобой.
– Я могла бы заложить их портовой охране, но они подарили мне Изменника за так.. А он такая прелесть!
– Не за так, а за поцелуй. А это значит, что он достался тебе не совсем