The Plébiscite; or, A Miller's Story of the War. Erckmann-Chatrian

Читать онлайн книгу.

The Plébiscite; or, A Miller's Story of the War - Erckmann-Chatrian


Скачать книгу
on>

       Erckmann-Chatrian

      The Plébiscite; or, A Miller's Story of the War

      By One of the 7,500,000 Who Voted "Yes"

      Published by Good Press, 2021

       [email protected]

      EAN 4064066188719

       CHAPTER I

       CHAPTER II

       CHAPTER III

       CHAPTER IV

       CHAPTER V

       CHAPTER VI

       CHAPTER VII

       CHAPTER VIII

       CHAPTER IX

       CHAPTER X

       CHAPTER XI

       CHAPTER XII

       CHAPTER XIII

       Table of Contents

      I am writing this history for sensible people. It is my own story during the calamitous war we have just gone through. I write it to show those who shall come after us how many evil-minded people there are in the world, and how little we ought to trust fair words; for we have been deceived in this village of ours after a most abominable fashion; we have been deceived by all sorts of people—by the sous-préfets, by the préfets, and by the Ministers; by the curés, by the official gazettes; in a word, by each and all.

      Could any one have imagined that there are so many deceivers in this world? No, indeed; it requires to be seen with one's own eyes to be believed.

      In the end we have had to pay dearly. We have given up our hay, our straw, our corn, our flour, our cattle; and that was not enough. Finally, they gave up us, our own selves. They said to us: "You are no longer Frenchmen; you are Prussians! We have taken your young men to fight in the war; they are dead, they are prisoners: now settle with Bismarck any way you like; your business is none of ours!"

      But these things must be told plainly: so I will begin at the beginning, without getting angry.

      You must know, in the first place, that I am a miller in the village of Rothalp, in the valley of Metting, at Dosenheim, between Lorraine and Alsace. It is a large and fine village of 130 houses, possessing its curé Daniel, its school-master Adam Fix, and principal inhabitants of every kind—wheelwrights, blacksmiths, shoemakers, tailors, publicans, brewers, dealers in eggs, butter, and poultry; we even have two Jews, Solomon Kaan, a pedler, and David Hertz, cattle-dealer.

      This will show you what was our state of prosperity before this war; for the wealthier a village is, the more strangers it draws: every man finds a livelihood there, and works at his trade.

      We had not even occasion to fetch our butcher's-meat from town. David killed a cow now and then, and retailed all we wanted for Sundays and holidays.

      I, Christian Weber, have never been farther than thirty leagues from this commune. I inherited my mill from my grandfather, Marcel Desjardins, a Frenchman from the neighborhood of Metz, who had built it in the time of the Swedish war, when our village was but a miserable hamlet. Twenty-six years ago I married Catherine Amos, daughter of the old forest-ranger. She brought me a hundred louis for her dowry. We have two children—a daughter, Grédel, and a son, Jacob, who are still with us at home.

      I have besides a cousin, George Weber, who went off more than thirty years ago to serve in the Marines in Guadeloupe. He has even been on active service there. It was he who beat the drum on the forecastle of the ship Boussole, as he has told me a hundred times, whilst the fleet was bombarding St. John d'Ulloa. Afterward he was promoted to be sergeant; then he sailed to North America, for the cod fisheries; and again into the Baltic, on board a small Danish vessel engaged in the coal-trade. George was always intent upon making a fortune. About 1850 he returned to Paris, and established a manufactory of matches in the Rue Mouffetard in Paris; and as he is really a very handsome tall man, with a dark complexion, bold looking, and with a quick eye, he at last married a rich widow without children, Madame Marie Anne Finck, who was keeping an inn in that neighborhood. They grew rich. They bought land in our part of the country through the agency of Monsieur Fingado, the solicitor, to whom he sent regularly the price of every piece of land. At last, on the death of the old carpenter, Joseph Briou, he became the purchaser of his house, to live there with his wife, and to keep a public-house on the road to Metting.

      This took place last year, during the time of the Plébiscite, and Cousin George came to inspect his house before taking his wife, Marie Anne, to it.

      I was mayor; I had received orders from M. le Sous-préfet to give public notice of the Plébiscite, and to request all well-disposed persons to vote "Yes," if they desired to preserve peace; because all the ruffians in the country were going to vote No, to have war.

      This is exactly what I did, by making everybody promise to come without fail, and sending the bangard* Martin Kapp to carry the voting tickets to the very farthest cottages up the mountains.

      * An old word, probably from ban garde; now garde champêtre, a kind of rural policeman.

      Cousin George arrived the evening before the Plébiscite. I received him very kindly, as one ought to receive a rich relation who has no children. He seemed quite pleased to see us, and dined with us in the best of tempers. He carried with him in a small leathern trunk clothes, shoes, shirts—everything that he required. He was short of nothing. That day everything went on well; but the next day, hearing the notices cried by the rural policeman, he went off to Reibell's brewery, which was full of people, and began to preach against the Plébiscite.

      I was just then at the mayoralty house wearing my official scarf receiving the tickets, when suddenly my deputy Placiard came to tell me, in high indignation, that certain miserable wretches were attacking the rider; that one of them was at the "Cruchon d'Or," and that half the village were very nearly murdering him.

      Immediately I went down and ran to the public-house, where my cousin was calling them all asses, affirming that the Plébiscite was for war; that the Emperor, the Ministers, the prefects, the generals, and the bishops were deceiving the people; that all those men were acting a part to get our money from us, and much besides to the same purpose.

      I, from the passage, could hear him shouting these things in a terrible voice, and I said to myself, "The poor fellow has been drinking."


Скачать книгу