Le Journal D'Un Chat Fouineur. R. F. Kristi
Читать онлайн книгу.Lors d'un récent déplacement à Londres, le jeune médecin a raconté à Solo qu'il avait entendu parler d'un étranger blessé dont des habitants avaient pris soin dans un village près de l'Himalaya.
À partir de cette brève description, Solo a soupçonné qu'il pouvait s'agir de Raoul, l'époux de la Señora.
— Nous allons dans l'Himalaya afin de vérifier puisque Solo n'est pas certain qu'il s'agisse réellement de Raoul, le maître de Polo.
Si la Señora ou Polo entendent ces nouvelles et qu'au final il s'agit d'une autre personne, ils seront véritablement bouleversés.
— Le plus important est d'empêcher Polo et la Señora d'avoir cette information avant que nous ne soyons sûrs que cet étranger soit bien Raoul, déclara Terrance.
— Ne t'inquiètes pas, nous nous assurerons que Polo n'entende jamais parler de ceci, dis-je en lançant à Fromage et Charlotte un regard sévère.
— Jamais je ne voudrais décevoir Polo. Il est notre ami, déclara Charlotte alors qu'elle faisait de gros yeux à Fromage, le regardant avec insistance.
— Moi non plus, marmonna Fromage contrit. Je poussai un soupir de soulagement.
Terrance nous donna des détails supplémentaires.
Il allait accompagner Solo et Hobbs au Népal. Ils voyageraient par avion depuis l'Angleterre jusqu'à Katmandou, la capitale du Népal, puis ils paieraient une voiture pour se faire emmener jusqu'à l'Himalaya. De là, ils se rendraient à pieds au village avec un guide local.
Terrance nous expliqua que la partie à pieds était dangereuse et difficile. Il leur fallait marcher sur des sentiers étroits sur les pentes montagneuses.
Mais Solo était déterminé à le faire comme Raoul était son bon ami. Si Raoul était en vie, pouvoir le revoir serait le plus beau cadeau pour la Señora.
— Pas uniquement pour la Señora, rajouta Charlotte.
Pour Polo également. Il adorait Raoul ! C'est le Papa de polo, après tout, murmura Charlotte en remuant son petit nez.
Nous avons promis à Terrance de ne pas souffler mot à Polo du motif de leur départ pour le Népal.
— Quand partez-vous? demandais-je.
— Demain, aboya Terrance.
Hobbs est en train de faire les préparatifs. Il a déjà acheté les billets d'avion pour le Népal. Je dois aller me faire vacciner maintenant en vue de ma sortie du territoire.
Une pensée me traversa soudain l'esprit... Et Noël, alors ?
C'était initialement prévu que nous fêtions tous Noël ensemble chez Solo. La Señora, Polo, leurs femmes de service, l'agréable couple Applebee apparenté à Hobbs, et Maman avaient passé des semaines à planifier le menu pour le repas de Noël.
— Si tout se passe bien, nous devrions être de retour pour Noël, déclara Terrance.
Un frisson me parcourut soudain l'échine lorsque je vis l'expression pensive dans les regards échangés par les deux vieux amis, Monk et Terrance.
Je me souvins que Terrance avait déclaré que la dernière étape du voyage était très dangereuse, et même périlleuse.
Et j'étais là, tranquillement en train de penser aux réjouissances de Noël alors que la famille de Monk allait devoirs marcher sur les routes les plus dangereuses du monde afin d'aider la Señora et Polo, deux de nos bons amis.
Comme c'était égoïste de ma part !!!
Pas étonnant que Monk se soit trouvé dans un état de complète panique lorsqu'il était venu me voir plus tôt.
Il semblait s'être calmé à présent, mais je suppose qu'il était angoissé à l'idée que sa famille entreprenne un si dangereux voyage... se demandant si ils reviendraient sains et saufs.
L’Himalaya ! Hmm... Pensai-je. Je n'avais pas entendu parler de ce lieu avant. Moi qui, généralement, aimait tout savoir j'étais sans voix.
— Où se trouve cet endroit ? demandai-je à Terrance.
Terrance se précipita vers la grande table sur laquelle Solo écrivait d'ordinaire et nous rapporta un dépliant avec des photos de l'Himalaya.
Quelle vue à couper le souffle ! Plein de montagnes aux sommets enneigés. L'ensemble semblait immense et inhospitalier. J'arrivais à imaginer à quel point il devait y faire froid.
Je voyais déjà Terrance balayant l'endroit du regard, prêt à partir à sa conquête.
— Solo n'est pas d'avis que ce soit là la meilleure période pour se rendre dans l’Himalaya, étant donné que de Novembre à Mars il y fait atrocement froid, aboya Terrance.
D'un autre côté, Solo ne souhaite pas attendre une minute de plus au cas où Raoul serai encore en vie et aurai besoin de soins médicaux. Nous nous envolons directement pour Katmandou.
— Lance vient vivre temporairement avec nous. Solo l'a appelé la nuit dernière pour lui demander de venir garder la maison jusqu'à leur retour. Répondit Monk en clignant des yeux.
— Qui est Lance ? demanda Fromage.
— Lance est le parent éloigné de Solo, déclara Monk.
Il est jeune, toujours en train de mijoter quelque chose. Il vient lorsque Solo et Hobbs s’absentent pour une enquête.
Il est bien mais j'essaie de ne pas rester dans ses pattes. Il traîne généralement dans la maison à regarder la télé tout en se goinfrant et a des idées folles concernant la façon de lever des fonds, miaula Monk.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.