Лунное Затмение. Начало. Daria Zubkova
Читать онлайн книгу.уже переход на более личные темы.
– Тогда закроем эту тему, – мистер Райт посмотрел на меня своим пристальным взглядом, немного прищурив свои глаза. – У меня остался к вам последний вопрос, после которого вы тут же приступите к своим обязанностям.
– Если вы мне наконец-то поясните, в чем они заключаются, то я непременно это сделаю, – я говорила с укором, стараясь как можно деликатнее выразить свое нарастающее недовольство.
– Непременно, – мистер Райт бегло кивнул мне, выразив тем самым свое согласие с моими словами. – Вы когда-нибудь выезжали заграницу?
– Один раз с отцом и сестрой были в Канаде.
– Значит, у вас имеется паспорт для выездов за пределы страны?
– Да, – я почувствовала сильное напряжение от столь неожиданного вопроса со стороны босса. Поведение мистера Райта стимулировало возникновение у меня в голове большого количества панических мыслей и безумных теорий, для чего ему все это могло понадобиться.
– В таком случае, мисс Пайнс, я могу вам сообщить хорошие новости. Завтра вы вылетаете в Чехию.
– Простите? – я невнятно промямлила свой вопрос, не понимая до конца смысла услышанных слов.
– За что? Я, по-моему, ясно выразился. Вы завтра утром летите в Чехию на свои первые деловые переговоры.
– Как это возможно? – моему возмущению и ужасу не было предела. – Я у вас и дня не работаю, а вы меня сходу в заграничную поездку отправляете, да ещё и на переговоры?
– А что вас смущает? Эта командировка покажет, как вы применяете ваши знания на практике, и как вы умеете находить нужные аргументы и доводы для своего оппонента.
– А кто мой оппонент? – сердце стало нарастать свой ритм, громко стуча у меня в груди.
– Не бойтесь вы так, – лицо мистера Райта вновь было спокойным и безмятежным. – Это наш потенциальный клиент, который хочет встретиться с нашим представителем в Праге для обсуждения условий возможного сотрудничества.
– А почему вы не можете с ним поговорить?
– Потому что у меня миллион других забот. Для таких дел я и искал сотрудника, да ещё и с образованием в сфере международных отношений. Это же, вроде, ваш профиль, – мистер Райт говорил с вызовом, зная, что это будет для меня как спор, в котором поставлена на кон моя репутация.
– Мой. Но вы не забыли, что я не имею опыта в подобной работе.
– Так этот опыт нужно где-то зарабатывать и отрабатывать. Поэтому я готов предоставить вам отличную возможность для получения опыта на практике.
– Вы не боитесь посылать новичка без опыта на столь важное дело?
– А чем оно важнее других? Обычные переговоры с потенциальным клиентом. Получится его уговорить сотрудничать с нами, отлично. Если же не удастся этого сделать, то будут следующие клиенты подобного уровня. Все просто.
– Вы как-то слишком просто относитесь к таким важным вопросам.
– Я рад, что вы считаете их важными, но для моего уровня это самые рядовые вопросы. Так что, вы согласны выполнить такого рода работу?
Я задумалась.