Огненные драконы. Эми Кауфман
Читать онлайн книгу.постараемся ответить, – проговорила за спиной Андерса Лизабет, голос ее был спокоен, хотя Андерс знал: ей тоже страшно.
– Во-первых, расскажите, как вы нас нашли, – начал допрос Лейф. – После Последней великой битвы мы перенесли нашу столицу и тщательно спрятали Дракхэлм. Не хотелось бы делать это снова.
Андерс решил: на этот вопрос следует ответить, потому что драконы догадались бы в любом случае.
– Мы воспользовались кубком Фэлкира, – объяснил мальчик.
Некоторые члены Совета принялись перешептываться.
– Это артефакт? – спросила женщина с тонкими чертами лица. – В чем его действие?
– Нужно налить в кубок воду и положить на нее специальную плавающую иглу. Он работает как компас, только указывает не на север, а в направлении самого многочисленного скопления драконов в Воллене, – последовал ответ Андерса.
– Почему же вы, волки, не воспользовались этим раньше, чтобы напасть на нас? – требовательно спросил пышнобородый.
– Мы думали, что он неисправен, – ответила Лизабет. – Но неделю назад кое-кому пришла в голову мысль, что, находясь в городе, артефакт реагирует на тех, у кого в крови есть следы драконьей крови. Мы подумали, если уйти от города подальше, и сделать это в равноденствие, когда магическая мощь природы обретает наибольшую силу и когда драконы собираются большим, чем обычно, числом, кубок среагирует. И он заработал.
– А еще мы украли его, чтобы найти мою сестру, – дополнил слова подруги Андерс.
Взрослые за столом снова принялись переговариваться. Андерс знал, что многие из них до сих пор не очень-то верили в то, что Рэйна его сестра, ведь он волк, а она дракон.
– Этот кубок… Где он сейчас? – спросил светловолосый дракон с косой, возможно, отец Эллуки.
Андерс и Лизабет переглянулись: ответ на этот вопрос драконам точно не понравится.
– Мы его выбросили, там, на горном склоне, где нас нашли Рэйна, Эллука и Миккель, – сказал Андерс. – Наверное, его подобрали наши одноклассники, потому что они шли за нами.
– То есть вы оставили следы, которые привели их к нам! – взревел пышнобородый, уставив в ребят палец. – Вы показали им удобный путь для нападения!
– Нет! – хором ответили Андерс и Лизабет. – Конечно нет!
– Отец… – неожиданно заступилась за детей Эллука, однако светловолосый здоровяк недобро посмотрел на нее, и девочка умолкла.
Подняв руку, Лейф дождался тишины и спокойно продолжил:
– Будь я на месте нападавших, то не послал бы в разведку армию двенадцатилетних сосунков, и нам еще повезло, что все обошлось.
– На этот раз, – сурово уточнила седовласая женщина, сидевшая за дальним от ребят концом стола.
– Какие у волков планы? – спросил Лейф Андерса и Лизабет. – Они готовятся к войне?
Андерс замешкался. Как на это ответить? Они с Лизабет прекрасно знали, что именно этим Сигрид и занимается. Скрывшись в ее кабинете, они подслушали разговор, в котором предводительница