Чингис-хан, божий пёс. Евгений Петропавловский

Читать онлайн книгу.

Чингис-хан, божий пёс - Евгений Петропавловский


Скачать книгу
Но тотчас замерла, одёрнув себя: она ведь только невеста, не жена – негоже на глазах родичей бросаться суженому на шею. И спросила – тихо, почти шёпотом:

      – Почему долго не приезжал? Мне уж думалось: может, ты забыл меня.

      – Как я мог тебя забыть, Бортэ, – тоже понизив голос, виновато проговорил он. – Давно хотел приехать, но не получалось.

      – Отчего не получалось? Кочевал по белому свету, словно облако?

      – И покочевать довелось, как же без этого. А вообще – жизнь была непростая. Много разного случилось за эти годы. Но я никогда не забывал о тебе.

      – У нас говорили: тайджиуты хотели тебя извести.

      – Не тайджиуты, а Таргутай Кирилтух – нойон, который прибрал к рукам улус моего отца. Но у него ничего не вышло. И не выйдет теперь уже никогда. А тайджиуты – они просто овцы: куда пастух погонит – туда и пойдут с покорностью.

      Лицо Бортэ расцвело улыбкой, и на её щеках появились очаровательные ямочки.

      – А я теперь тоже стану твоей овечкой, – сказала она и, поколебавшись мгновение, сделала ещё шаг вперёд, взяла Тэмуджина за руку. – Куда позовёшь – туда и пойду за тобой.

      Он тоже улыбнулся:

      – Ну, нам же не нужен для этого кнут.

      – Кнут? – ожгла она его лучистым взглядом. – Нет, не нужен. Мне для этого нужен только ты.

      В голосе девушки Тэмуджин услышал приглашение к новому, неведомому и радостному. В эти минуты во всей необъятной степи вряд ли можно было найти более счастливого человека, чем он. Все невзгоды минувшего забылись. Терпение порою горько, зато оно способно приносить сладкие плоды.

      ***

      В день отъезда Тэмуджину и Бортэ переплели вместе косички, как исстари повелось у монголов. Символизируя скорое сближение двух влюблённых сердец, этот ритуал служил началом свадебной церемонии.

      – Парень без жены всё равно что конь без узды, а девушка без мужа подобна юрте без входа, – приговаривал Дэй-сечен, улыбаясь. – Но теперь вы всегда будете вместе, как две половинки одного целого.

      – Лошадь ловят ургой25, а человека – семейной лаской и прочим благоприятством, – вторила мать Бортэ, добродушная толстуха Цотан.

      По обычаю полагалось, чтобы жених делал вид, будто силой тащит невесту прочь от родительской юрты, а ей надлежало упираться и всячески показывать своё нежелание отправляться вместе с ним. И Тэмуджин с Бортэ старательно разыграли традиционное свадебное действо: он тянул её, а она «сопротивлялась». При этом хонкиратские женщины, собравшись вокруг, цеплялись за невесту, как бы не отпуская её – и задорно голосили:

      – Куда забираешь нашу красавицу? Не отдадим!

      – Пусть остаётся в нашем улусе! Глазами смотри, да руками не трогай!

      – Не для того отец с матерью пташку растили, чтобы так скоро упорхнула от родного очага!

      – Зачем отнимаешь у нас Бортэ, разбойник? Или в твоих кочевьях пригожих девушек недостаточно?!

      – Конечно,


Скачать книгу

<p>25</p>

Урга – длинная палка с петлёй на конце для ловли животных.