II. Бриллиант Зорро. Рамина Латышева

Читать онлайн книгу.

II. Бриллиант Зорро - Рамина Латышева


Скачать книгу
потеряла сознание, но сеньор Монтеррей…

      – Боюсь показаться назойливым, – вдруг послышалась будоражащая разум интонация их ночного гостя, перебившего Линареса на середине фразы, – но, мне кажется, моя персона не стоит того, чтобы сеньорита ради прощания возвращалась в душное помещение. Я пробыл здесь меньше десяти минут и успел доставить столько неприятностей. Разрешите откланяться прямо сейчас и более вас не задерживать.

      Изабелла с замершим сердцем увидела, как трое мужчин остановились около главного входа и обернулись в ее сторону. По крайней мере, так поступила высокая фигура в темном дорожном костюме, двое же спутников были вынуждены повторить его движение.

      – Сеньор Энрике прав, – спустя несколько напряженных секунд раздался голос губернатора. – В данной ситуации заходить в дом в самом деле нет смысла. Изабелла, тебе нужно как можно быстрее идти отдыхать. Да и, откровенно говоря, нам с нашим гостем еще есть, о чем пообщаться. В связи с рядом недавно возникших условий мы ограничены определенными временными рамками, а завтрашний бал и подготовка к нему отнимает у нас целый день. Терять столько времени – непозволительная роскошь, поэтому сегодня необходимо хотя бы в общих чертах обсудить наш вопрос.

      У девушки перехватило дыхание. Если она сейчас уйдет, впереди ее ожидает самая мучительная ночь в ее жизни.

      – Добрых снов, сеньорита, – зазвучал в голове низкий голос.

      Нет, не может быть.

      – Спокойной ночи, – размеренный ответ Рикардо откуда-то сверху.

      Кажется, все повторили друг другу эту фразу и теперь устремили взгляды в сторону Изабеллы.

      – Спокойной ночи, – прошептали ее губы, и перед глазами снова возникли густые кроны садовых деревьев.

      Нет, только не сейчас…

      – Зачем он тянет до завтра?! – воскликнула Кери, едва они втроем переступили порог спальни Изабеллы. – После платка все и так все поняли.

      "Платок, – промелькнуло в голове знакомое слово. – Рикардо что-то говорил про платок".

      Девушка медленно подняла глаза на брата, успевшего посадить ее на кровать и расположиться в кресле напротив.

      – Пока Изабелла не даст окончательного ответа, мы не можем ничего утверждать. Но если это действительно он, тогда это крайне странно, потому что еще никогда он не был так неосмотрителен, – протянул молодой человек, задумчиво изучая покачивающуюся от ночного ветра гардину, однако в следующую минуту встретился взглядом с бездонными синими глазами и подался вперед. – Ну-ка, подумай, какое отличие между тобой и Керолайн бросается в глаза в первую очередь?

      – Не знаю, – отрешенно произнесла Изабелла.

      – Волосы, – отчеканил молодой человек.

      – Волосы? – бездумно повторила девушка.

      Линарес вздохнул:

      – Ты брюнетка, а Кери блондинка, понятно?

      Ответом послужил пустой взгляд в его сторону.

      – Даже те, кто никогда вас не видел, сразу поймут кто из вас кто. У тебя южный тип внешности, а у Керолайн – северный, это


Скачать книгу