Живу до тошноты. Марина Цветаева

Читать онлайн книгу.

Живу до тошноты - Марина Цветаева


Скачать книгу
коварно:

      – А может быть, он, бедненький, все надеется? Приду, а на столе вырезка про мою Мару-Мару?

      Он, раздраженно:

      – Ах, товарищ Эфрон, бросьте! Какие там вырезки? Кто про эту Мару-Мару писать будет? Где она? Что она? Кому она нужна?

      Я, задумчиво:

      – А в географии ее нет… (Пауза). И в истории нет… А что, если ее вообще нет? Взяли и выдумали, – для форсу. Дескать, все нации. А этого нарядили… А это просто немой… (конфиденциально:) – Нарочно немого взяли, чтоб себя не выдал, по-русски…

      Он, с содроганием доглатывая остывший чай:

      – А чччёрт их знает!

* * *

      Топота́ и грохота́. Это национальности возвращаются с кормежки. Подкрепившись кониной, за вырезки. (Лучше бы вырезку, а? Кстати, до революции, руку на сердце положа, не только не отличала вырезку от требухи, – крупы от муки не отличала! И ничуть не жалею).

      Товарищ Иванов, озабоченно: – Товарищ Эфрон, товарищ М<илле>р может зайти, спровадим-ка поскорей наше барахло. (Разгребает:) – «Продвижение Красной Армии»… Стеклова статья… «Ликвидация безграмотности»… «Долой белогвардейскую свол…» – Это вам – «Буржуазия орудует»… Опять вам… «Все на красный фронт»… Мне… «Обращение Троцкого к войскам»… Мне… «Белоподкладочники и белогвар…»… Вам… «Приспешники Колчака»… Вам… «Зверства белых»… Вам…

      Потопаю в белизне. Под локтем – Мамонтов, на коленях – Деникин, у сердца – Колчак.

      – Здравствуй, моя «белогвардейская сволочь»! Строчу со страстью.

      – Да что же вы, товарищ Эфрон, не кончаете? Газету, №, число, кто, о чем, – никаких подробностей! Я сначала было тоже так – полотнищами, да М<илле>р наставил: бумаги много изводите.

      – А М<илле>р верит?

      – Во что?

      – Во всё это.

      – Да что тут верить! Строчи, вырезай, клей…

      – И в Лету – бух! Как у Пушкина.

      – А М<илле>р очень образованный человек, я все еще не потерял надежду…

      – Представьте, мне тоже кажется! Я с ним недавно встретилась у виселицы… фу ты, Господи! – У вешалки: все эти «белогвардейские зверства» в голове… Четверть первого! Ничего, даже как-то умно поглядел… Так вы надеетесь?

      – Как-нибудь вечерком непременно затащу его в клуб эсперантистов.

      – Аспирант в эсперанты?

      Espère, enfant, demain! Et puis demain, encore..

      Et puis toujours demain… Croyons en l’avenir.

      Espère! Et chaque fois que se lиve l’aurore

      Soyons là pour prier comme Dieu pour nous bénir

      Peut-être…[12]

      Ламартина стих. Вы понимаете по-французски?

      – Нет, но представьте себе, очень приятно слушать. Ах, какой бы из вас, товарищ Эфрон, эсперантист…

      – Тогда я еще скажу. Я в 6-ом классе об этом сочинение писала:

      «A une jeune fille qui avait raconté son rêve».

      Un baiser… sur le front! Un baiser – même en rêve!

      Mais de mon triste front le frais baiser s’enfuit…

      Mais de l’été jamais ne reviendra la sève,

      Mais l’aurore jamais n’etreindrera la nuit[13] —

      Вам нравится? (И, не давая ответить:) – Тогда я вам еще дальше скажу:

      Un baiser sur le front! Tout mon être frisonne,

      On dirait que mon sang


Скачать книгу

<p>12</p>

Надейся, дитя, завтра! И потом – завтра – опять…

И потом – всегда – завтра… Будем верить в будущее.

Надейся! И всякий раз, как заря начинает вставать,

Будем просить, чтобы Бог благословил нас,

Может быть… (пер. с франц.).

<p>13</p>

«Девушке, рассказавшей свой сон».

Поцелуй… в лоб! Поцелуй – лишь во сне!

Но недавний поцелуй слетает с моего грустного лба…

Но из лета никогда не вернуться живительному соку,

И заря никогда не одолеет ночь (пер. с франц.).