Дни в Бирме. Джордж Оруэлл

Читать онлайн книгу.

Дни в Бирме - Джордж Оруэлл


Скачать книгу
Сла вышел из комнаты, Флори услышал скрип сандалий и гортанный голос бирманки:

      – Мой хозяин проснулся?

      – Входи, – сказал Флори нерадиво.

      Вошла Ма Хла Мэй, скинув красные блестящие сандалии на пороге, как того требовал хозяин. Ей разрешалось, в виде особой привилегии, приходить к нему на чай, но прочих трапез Флори с ней не разделял.

      Ма Хла Мэй было слегка за двадцать. Она носила инджи из белого крахмального муслина, с золотыми кулонами, и вышитую голубую лонджи из китайского сатина. Ее миниатюрная фигурка, пяти футов ростом, стройная и гладкая, была словно вырезана из дерева, а лицом с раскосыми глазами (округлым и спокойным, цвета чистой меди) она напоминала куклу, причудливо-прекрасную. Волосы, уложенные тугим черным валиком, украшали цветы жасмина. Ма Хла Мэй присела на край кровати, благоухая сандалом и кокосовым маслом, весьма смело обняла Флори и понюхала его щеку, как принято у бирманцев.

      – Почему мой хозяин не послал за мной сегодня? – сказала она.

      – Я спал. Слишком жарко для этих дел.

      – Значит, вам лучше спать одному, чем с Ма Хла Мэй? Наверно, вы считаете меня уродкой! Я уродка, хозяин?

      – Уходи, – сказал он, отстраняя ее. – Я сейчас не хочу тебя.

      – Хотя бы коснитесь губами, – у бирманцев не было такого слова, как поцелуй. – Все белые мужчины делают так своим женщинам.

      – Ну, хорошо. А теперь оставь меня. Возьми сигареты и дай мне одну.

      – Почему вы больше не хотите любить меня? Ах, два года назад было совсем иначе! В те дни вы любили меня. Дарили золотые браслеты и шелковые лонджи из Мандалая. А теперь взгляните, – Ма Хла Мэй вытянула тонкую руку в муслиновом рукаве, – ни одного браслета. В прошлом месяце у меня было тридцать, а теперь все заложены. Как мне ходить на базар без браслетов и в одной и той же лонджи? Стыдно перед женщинами.

      – Я, что ли, виноват, что ты заложила браслеты?

      – Два года назад вы бы мне их выкупили. Ах, вы больше не любите Ма Хла Мэй!

      Она снова обняла его и поцеловала; когда-то он сам обучил ее этому европейскому обычаю. От нее исходил смешанный запах сандала, чеснока, кокосового масла и жасмина. От этого запаха у него всегда сводило зубы. Он довольно отвлеченно уложил ее головой на подушку и взглянул на ее молодое экзотичное лицо: высокие скулы, раскосые глаза и губки бантиком. Зубки тоже хоть куда, словно у котенка. Он купил ее два года назад у родителей за триста рупий. Он стал поглаживать ее смуглую шею, поднимавшуюся из инджи без ворота, словно гладкий, стройный стебель.

      – Я тебе нравлюсь только потому, что белый и с деньгами, – сказал он.

      – Хозяин, я люблю вас, больше всего на свете люблю. Зачем вы так говорите? Разве я не всегда была вам верна?

      – У тебя любовник бирманец.

      – Фу! – Ма Хла Мэй вся передернулась. – Подумать только, чтобы меня трогали их ужасные бурые руки! Да я умру, если бирманец меня тронет!

      – Врушка.

      Он положил руку ей на грудь. Ма Хла Мэй никогда это не нравилось, как и всякий


Скачать книгу