Ключ. Возвращение странницы (сборник). Патриция Вентворт

Читать онлайн книгу.

Ключ. Возвращение странницы (сборник) - Патриция Вентворт


Скачать книгу
музыку, она часто приглашала его.

      – Вы дружили? – повторил Лэм.

      – Да.

      – Может быть, и более того?

      Мисс Браун подняла брови и холодно ответила:

      – Нет.

      – А мистер Мэдок?

      Она ответила не сразу.

      – Я… не понимаю, о чем вы говорите.

      Голос звучал по-прежнему холодно, но Фрэнку Эбботу показалось, что интонация изменилась. Он сделал вывод: мисс Браун испугалась.

      Лэм уточнил:

      – Я хотел узнать, насколько хорошо вы знали мистера Мэдока.

      Она поспешно заговорила:

      – Ну, мы здесь все хорошо друг друга знаем… деревня маленькая. Что тут странного?

      – Он зовет вас просто по имени?

      – Нет, конечно! С какой стати?

      – Не мне судить, мисс Браун.

      Инспектор встал, отодвинув стул.

      Глава 17

      Когда мисс Браун вышла из комнаты, Фрэнк Эббот встретился взглядом с инспектором и чуть заметно улыбнулся.

      – Ну? – спросил Лэм.

      – Она врет. Иногда получается легко, иногда с трудом. Как говорят во Франции, чую крысу.

      Лэм с подозрением взглянул на молодого человека.

      – Мы не во Франции. Лучше думай о работе. Если уж речь зашла о поговорках, вот тебе старое доброе английское присловье: «Разговорами сыт не будешь». Сейчас прогуляемся в Прайерз-Энд и посмотрим, что скажет Мэдок. Возможно, они с мисс Браун условились говорить одно и то же. После дознания, которое прошло как по маслу, они не рискнут встречаться или звонить друг другу, пока шум немного не уляжется.

      – Но кто помешает ей позвонить сейчас же?

      Лэм рассмеялся.

      – У мистера Мэдока, поверь, не работает телефон. Просто на всякий случай – вдруг кто-нибудь захочет ему позвонить, прежде чем мы доберемся до Прайерз-Энд. Хотя сомневаюсь, что Медора бы рискнула. Это же общая линия, где любой может подслушать. Нет, она не станет полагаться на удачу. И потом, с телефонной станции сообщат нам, если мисс Браун попытается сделать звонок.

      Фрэнк Эббот перетянул записную книжку резинкой и сунул в карман. Мрачное настроение покинуло молодого человека, светло-голубые глаза оживились.

      – Она умна, – заметил он. – И неплохо держалась. Но мы ее ошеломили, предъявив показания свидетелей.

      Лэм кивнул.

      – Мисс Браун придумала неплохую историю. Адвокат защиты воспользуется ею, если до этого дойдет. Кстати, проверь, как зовут кухарку из соседнего дома. Я скажу пару слов майору Олбени, и пойдем к Мэдоку.

      Он поговорил с Олбени и зашагал к калитке. Фрэнк следовал за ним.

      – Кухарку зовут Дорис, сэр. Почти в яблочко. Но попытка неплохая.

      Было уже почти двенадцать, когда тропка привела их к Прайерз-Энд. Миссис Уильямс, пожилая дама с собранными в пучок седыми волосами, открыла дверь. От ее влажных рук поднимался пар.

      – Разумеется, как только сунешь руки в муку или в воду, кто-нибудь постучит, – проворчала она через несколько минут. – Два незнакомых человека хотели видеть мистера Мэдока, но я сказала, что его нельзя беспокоить, и проводила их к мисс Мэдок.

      Мисс Мэдок очень удивилась.


Скачать книгу