Оживший кошмар для некроманта. Ольга Хусаинова
Читать онлайн книгу.в дверь.
– Да уж, кардинально вы проблему решили! – попивая коньяк, сидя в кресле, смеялся Маквел. – Всего, что угодно, ждал, но только не этого!
– А ты сюда поиздеваться пришел?! – в отличие от некроманта, чинно расположившегося в соседнем кресле с бокалом в руке, я не намерена была держать при себе эмоции. – Почему не предупредил, что одно неосторожное слово, и я окажусь с ним повязана?!
– Вообще-то, не одно слово, а продуманная сплетня, – педантично поправил полудемон. – А во-вторых, ты своими планами делиться не стала!
– Эффект неожиданности был бы утерян, – буркнула я. – И вообще, вдруг бы ты меня сдал?!
– Ну и как тебе эффект? – посмеиваясь, поинтересовался лекарь.
– Превзошел все ожидания, – процедила я.
Мужчины сдержанно хмыкнули. Оба. Я уязвленно отвернулась. Смешно им. Я бы на месте свежеиспеченного муженька вообще поостереглась бы веселиться. Как-никак под одной крышей теперь живем.
– А я думал – ты убежденный холостяк, – подколол Маквел некроманта.
Я заинтересованно прислушалась, не оборачиваясь. Признается?
– Влюбился без памяти, – ядовито ухмыльнулся магистр.
Я чуть на месте не упала! Где-то глубоко внутри болезненно царапнуло сердце – неужели помнит? Это были мои слова… Моя клятва… Только вот, к счастью, действовала она совсем недолго – полчаса после того, как меня вернули с того света. Зато я на всю жизнь запомнила презрительный взгляд, которым меня за это наградили…
– Оно и видно! – фыркнул лекарь. – А на самом деле?
В воздухе разлилось тягостное молчание.
Я ждала, замерев, не оглядываясь. Он думал. Долго думал, основательно. Маквел наклонил голову, подозрительно всматриваясь в Сонера, словно не узнавал его, нахмурился.
– Можешь не утруждаться, – бросил раздраженно полудемон, так и не дождавшись ответа. – Я понял, что правду так и не услышу.
Еще бы. Разве такие, как Сонер, признаются, что сами виноваты?.. Разве он признается, что тоже влип?
– Зачем она тебе нужна, эта правда, – хмуро прокаркал некромант. – С каких пор тебя волнует чужая семейная жизнь?
– Мне не нравится этот фарс, – прямо ответил лекарь. – И надеюсь, что ты не втянешь Мимигриет в свои некромантские эксперименты. В конце концов очень подозрительно, что ты привел ее в свой дом.
– В дом, а не в лабораторию, – осклабился магистр.
– Тем более.
Маквел вздохнул и уже мягко произнес:
– Ты мог бы ее отпустить…
– Не мог!
Воздух словно ощутимо сгустился от вскипевшей внутри мужчины злобы.
– Она сама вынудила меня это сделать, – процедил он сквозь зубы. – Так что не надо делать из нее беззащитную жертву!
Жертву! Как будто только меня в огне за язык тянули!
– Да, не надо, – ядовито подтвердила я. – Тем более, что я надеюсь очень скоро ему надоесть!
А потом он сам впереди меня в храм побежит, еще и уговаривать будет, чтоб поторапливалась… Вслух