Самовлюбленные, бессовестные и неутомимые. Захватывающие путешествия в мир психопатов. Джон Ронсон
Читать онлайн книгу.людей, просто наслаждался разговором. А теперь все испорчено. Маккей засудит меня!
– В чем дело? Почему все тут разорались? – спросил наш сын Джоэл, входя в комнату.
– Твой отец – идиот: я назвал человека психопатом, и он разозлился, – ответил я.
– Что он собирается делать?
Наступила тишина.
– Ничего, – сказал я.
– Если он нам ничего не сделает, чего ты тогда так разнервничался? – спросил Джоэл.
– Я беспокоюсь, что разозлил его. Я не люблю злить или расстраивать людей. Вот почему я расстроен.
– Ты меня обманываешь, – сказал сын, сужая глаза. – Я прекрасно знаю, что ты не прочь разозлить или расстроить кого-то. Что ты недоговариваешь?
– Я сказал тебе все, – ответил я.
– Он собирается на нас наехать?
– Нет, вовсе нет. Этого не произойдет!
– Мы в опасности? – закричал Джоэл.
– Никакой опасности нет! – Я тоже повысил голос. – Он всего лишь собирается подать в суд и отсудить у меня деньги.
– Боже, – выдохнул сын.
Я отправил Дейву письмо с извинениями и практически сразу получил ответ: «Спасибо, Джон. Теперь я тебя зауважал. Смею надеяться, если мы еще встретимся, мы будем на шаг ближе к тому, что можно назвать друзьями».
«Итак, – подумал я, – вот я в очередной раз схожу с ума из-за какой-то глупости».
После этого я проверил почту и увидел письмо от Деборы Тальми. В нем была описана история о загадочной посылке, которую получили несколько ученых по всему миру. От одного друга, знакомого с моими книгами, она узнала, что мне нравятся детективные истории, а в конце письма добавила: «Надеюсь, я смогла передать вам, насколько странной и заманчивой мне кажется эта история. Все это напоминает какую-то альтернативную реальность, где мы – пешки. Прислав нам книгу, неизвестный разбудил в нас инстинкт исследователей. Но найти ответ я не могу. Хотелось бы надеяться, что вы возьметесь за эту загадку».
И вот мы сидели в кафе, и Дебора следила за тем, как я вертел в руках загадочную книгу.
– На самом деле кому-то захотелось привлечь внимание ученых очень специфичным образом, – сказала она. – И я бы хотела узнать зачем. Думаю, это слишком сложная кампания для одного частного человека. С помощью книги до нас пытаются что-то донести. Хотелось бы понять, что именно. Было бы хорошо узнать, кто это затеял и зачем, однако таланта сыщика у меня нет.
– Ну… – Я продолжал изучать посылку.
После выдохнул, сделал глоток кофе и сказал:
– Я попробую.
Я сказал Деборе и Джеймсу, что хотел бы осмотреть их рабочие места, чтобы с чего-то начать. Особенно меня интересовал почтовый ящик, где Дебора обнаружила книгу. Они с Джеймсом переглянулись, как бы говоря: «Странное начало. Но к чему обсуждать методы великих сыщиков».
Может, конечно, этот взгляд говорил и другое: «Вряд ли осмотр несет в себе какой-то смысл. Да и вообще странно, что он собирается заниматься этим. Будем надеяться, мы