Невербальная коммуникация. Экспериментально-психологические исследования. Владимир Морозов
Читать онлайн книгу.его собеседника, избирательно улучшать восприятие его речи при одновременном подавлении (игнорировании) речи других говорящих людей. Специальные опыты показали, что данный эффект избирательного пространственного восприятия (т. е. обострение слуха) составляет свыше 10 дБ (Альтман, 1983). Эффект направленного внимания может улучшить восприятие речи до 10–15 % (по критерию разборчивости). Весьма важно, что данный психологический эффект направленного внимания проявляется не только при бинауральном пространственном восприятии, но и в определенной мере при восприятии монофонических магнитофонных записей, например одновременно звучащих голосов, и не только в условиях бинаурального (т. е. в свободном звуковом поле), но и монаурального прослушивания, как, например, при телефонном разговоре.
3.10. Социально-типологическая информация
Социально-типологическая информация характеризует, в частности, национальность говорящего. Это отражается в акценте, т. е. в особенностях произношения фонетических элементов чужой речи, в манере (фонетическом укладе), характерной для родного языка говорящего и обусловленной национально-историческими традициями языковой культуры (Зиндер, 1979). Акцент может быть результатом отсутствия в родной речи ряда фонем и аллофонов, которые говорящий заменяет близкими, но далеко не тождественными на слух носителей данного языка фонетическими элементами своей речи.
Национальные особенности родного языка человека, говорящего на другом языке, проявляются также в интонации речи, т. е. характерных для каждого языка особенностях распределения мелодических и ударных элементов речевых фраз. Интонация и фонетический уклад (база) чужого языка наиболее трудно усваиваются иноязычными, даже при овладении ими словарным запасом, грамматикой и синтаксисом иностранного языка. Поэтому акцент и интонация используются в криминалистике для опознания национальности говорящего. Не менее важную социально-типологическую информацию несет диалект говорящего (местный выговор, местные наречия), свидетельствующий о региональном происхождении носителей одного и того же языка (В. И. Даль) (например, «оканье» в Вологодской области, «аканье» в Московской, диалектные особенности интонации и т. п.).
Рис. 15. Отношения начальник – подчиненный. Кто есть кто? (Nierenberg, Calero, 1971)
В речи человека отражается его социально-иерархический статус (ранг) по отношению к слушателю, как например, в диалоге «начальник – подчиненный», «учитель – ученик», «сильный – слабый», «независимый – зависимый» и т. п. Начальственный, поучительный, покровительственный, снисходительный, а нередко и раздражительный тон начальника или робкий, зависимый, а то и льстивый, угоднический, самоуничижительный тон подчиненного. Степень выраженности такого рода социально-иерархических особенностей речи может определяться как диапазоном ранговых различий, так и психологическими характеристиками