Не мой вариант. Ильза Мэдден-Миллз
Читать онлайн книгу.соперником предназначенного ему паса. И никакого секса.
– Я бы сто раз полез туда за тобой.
Я с усилием сглатываю загустевшую слюну.
– Ты бы полез туда за кем угодно.
Он отстраняется, садится прямо.
– И то верно. Куда тебя отвезти?
– Может, в «Хилтон», это в нескольких кварталах отсюда.
– Нет.
Почему такая поспешность с ответом?
– Почему не туда?
– Сейчас тебе нельзя оставаться одной.
– Тогда вези меня к моей матери.
Он изучающе смотрит на меня.
– Ты серьезно этого хочешь?
– Серьезно – нет. – Я машу рукой. Она задаст миллион вопросов и сильно огорчится. Лучше я ей завтра позвоню. Ей и тете Кларе. – Я смотрю на свои босые ноги. – Джек и Елена оставили мне ключи от своего дома, только там на этой неделе ремонт, представляю эту вонищу… – Я морщу нос.
– Как насчет Тофера?
– Он снимает квартирку в Дейзи, но там какие-то трения с новым соседом. Надо подождать несколько дней, пока что его лучше не беспокоить.
– Другие друзья или подруги?
Я кусаю губы. Не хочется вдаваться в подробности моего ограниченного круга общения. Большинство моих знакомых остались в Мемфисе, где я доучивалась и готовила диплом на степень мастера, или разъехались по стране.
– Можешь побыть у меня, пока все наладится.
Я моргаю от удивления.
– Приглашение на траходром? – Шутка помогает скрыть смущение. Побыть у него?
– Что я слышу? Елена поделилась с тобой своими словечками?
Я пожимаю плечами. Девон купил пентхаус у Джека, а тот приобрел его, только чтобы приводить девчонок; жили они с Девоном в другом месте. В пентхаусе Джек и Елена впервые переспали после того, как напились, тогда она еще не знала, что он знаменитый игрок американского футбола. Елена всей душой возненавидела этот пентхаус и заставила Джека продать его Девону уже через неделю после обручения.
Девон выезжает на перекресток.
– В твоем положении не до выбора. На поиск нового жилья у тебя уйдет несколько дней. Сам я в пентхаусе не задержусь, мне пора в тренировочный лагерь.
– Звучит неплохо. – То есть на самом деле – совершенно ужасно.
Он косится на меня.
– Ты считаешь, что побыть у меня – хорошая идея. – Это утверждение, а не вопрос.
Я разглаживаю обтрепанные края своих шорт.
– Я угодила в надежнейшие руки во всем Нэшвилле, хоть знак победы на лбу малюй. – Я фыркаю. – Забавно! Недаром ты – главный распасовщик команды.
Он что-то бормочет себе под нос. Я изучаю его точеный профиль, орлиный нос, иссиня-черные волосы, могучие плечи. Бормотание маскирует выдох облегчения. Неужели он боялся, что я не приму приглашение?
– Ты так и не объяснил, как оказался рядом с моим домом глубокой ночью, – говорю я в надежде побороть возникшую между нами неловкость.
Он делает левый поворот.
– У меня было намерение