…И мы станем единым целым. Благодаря и вопреки. Так вот она какая – любовь!. Ирма Гринёва
Читать онлайн книгу.сопутствовала новому племени. Урожай на новом месте был богатым. Охотники обеспечили на зиму клан мясом и шкурами. Нападений не было, но военная подготовка всё равно продолжалась усиленными темпами. За это отвечали Хонон и Сунаккахко. Оружие бледнолицых: револьверы, винтовки и сабли тайно перенесли из бывшего схрона бабушки Онейды на новое место и тщательно смазали оленьим жиром. Об оружии знал только совет старейшин.
В конце мая Оминотэго благополучно родила прекрасную смуглую девочку с чудесными карими глазами. Тэнгэквуну был счастлив.
А осенью сыграли сразу четыре свадьбы: Тэнгэквуну и Оминотэго, Хонон и Онэта, Вэра и Моема, Сикис и Ленмэна. «Не иди передо мной, может, я не пойду за тобой, не иди за моей спиной, может я не смогу повести тебя за собой, иди рядом со мной и мы станем единым целым» – по традиции сказали они друг другу на свадебной церемонии. Торжества продолжались четыре дня.
34 – Культ солнца был широко распространен в религиях земледельческих народов всей Америки, будучи тесно связанным с обрядами плодородия. Устройство празднества приурочивалось к периоду летнего солнцестояния.
35 – в переводе – «девочка флейты»
36 – свободная компиляция двух стихотворений – «Баллада о любви и смерти» В.Брюсова и «Баллада о герое» Н.Котловой
9
Зима прошла спокойно. Среди усиленных занятий военной подготовкой нашлось время и для праздника воздушных Змеев37. Индейцы запускали воздушных змеев, а дети разыгрывали сцены ухода из жизни. Юноши и девушки играли в чанки38.
А ранней весной племя под руководством Охитека приступило к переустройству своих жилищ с вигвамов на более просторные и тёплые глиняные хижины. Весна и лето было заполнено земледельческими работами и охотой, поэтому Охитека решил остаться в стойбище, когда подошло время ехать на межплеменной праздник культа Солнца. А ехать на него надо было обязательно: пришло время возобновления связей с соседними дружественными племенами. Охитека и Кватоко много разговаривали о защите племени от нападений воинственных племен и бледнолицых и пришли к выводу, что только союз и взаимопомощь соседей может помочь дать отпор врагам.
Делегацию на праздник возглавил Кватоко, с ним отправились Титонка, Сунаккахко, Куидель, мальчики и девочки 10-12 лет, девушки, вступившие в пору зрелости, но не нашедшие пару среди своих. Онейда велела поехать и Лилуай. Душевные травмы девушки затянулись, а вот затягивать с замужеством не стоило. Лилуай уже исполнилось пятнадцать, и Онейда почувствовала, что девушка встретит своего суженого на празднике. У мужчин было несколько задач: они должны были посмотреть на соседние племена каждый со своей точки зрения, холостяки по возможности присмотреть себе жён, показать себя и детей в различных соревнованиях, понять уровень боевого искусства соседей и так далее.
Обратно делегация осейджикау вернулась только через две недели, но уже без Лилуай. Онейда оказалась права: уже на третий день праздника к Кватоко подошёл вождь родственного им племени канза и представил своего сына Антинэнко39. Молодого человека поразила в самое сердце Лилуай. Заметил он её ещё в первый день на игре в чанки. Весь второй день