Легенды ржавых шестерней. Andrew Rise
Читать онлайн книгу.прося брата встретить её на крыльце. Мало ли.
Рэй обратил внимание на Катрин с самого первого дня, как только она устроилась в магазин в качестве специалиста по товарам. Скромная девушка с тихим голосом, она моментально влюбила в себя всю мужскую часть магазина и треть женской. Однако все ухаживания она отвергла, предпочитая редкие разговоры с менеджером о всякой ерунде. Рэй даже не пытался подойти к ней. Стоило сделать шаг, как в горле пересыхало, руки начинали трястись, проступал холодный под. Это была необъяснимая паника, сравнимая, наверное, с паникой, охватывающей всякий раз, когда ты перезаряжаешь оружие, а в двери возникает противник в полной готовности спустить курок. Поэтому Рэю было спокойнее на расстоянии. Задумавшись об этом, он и сам не заметил, как взгляд плавно перетёк с рыжего каре Катрин на экран огромного телевизора, в котором под успокаивающую музыку гипнотически кружились фракталы, очищая голову случайного зрителя от всех мыслей. Рэй словно погружался в изображение, он буквально чувствовал, как оно окутывает его лицо, как притягивает к себе, как…
– АЛЛО! – пробился сквозь минутную нирвану напряжённый голосок.
Что-то очень больно ткнулось в живот парня. Опустив глаза, он увидел покрасневшую Катрин.
– Ты не мог бы мне помочь с блендером? – сжав указательный палец второй рукой, почти прошептала она, – просто будет очень красиво, если его поставить на верхнюю полку, а я не достаю.
– А если подпрыгнуть?
До этих слов Рэй, похоже, не очень понимал, что перед ним стоит та самая Катрин. Однако фраза мгновенно привела его в чувство. Глаза округлились в ужасе. Что сейчас начнётся…
– Да я бы и вскарабкалась, но забыла альпинистское снаряжение дома, поэтому можешь сам его туда поставить? – усмехнулась девушка.
Покраснев, Рэй молча подошёл к блендеру и поставил его на верхнюю полку. Обернувшись, он не увидел Катрин.
– Чёрт… – вздохнул парень, подумав, что задел девушку и та, обидевшись на его глупую шутку, решила скорее удалиться.
Однако, только сделав шаг, он увидел, как довольная Катрин выбегает из подсобного помещения, держа в руках что-то красное.
– Вот, держи, великан, – она протянула шапку, – ты такой высокий, что голова, наверное, мёрзнет. Может, в шапке будешь быстрее реагировать на нас, гномов.
Рэй чувствовал, что стоит красный, словно раскалённый на плите чайник. Он неловко протянул руку и взял шапку, изобразив некое подобие улыбки. Катрин же, поблагодарив коротким и довольным «спасибо», принялась расставлять остальной товар. Парень медленно прошёл обратно к стойке, сжимая головной убор. Сердце бешено колотилось. Все мысли вытеснили огромные зелёные глаза, полные какой-то необъяснимой доброты. А эта улыбка… такая простая, искренняя, тёплая. Рэй облокотился на деревянную поверхность и уставился на вязанные узоры шапки. Уши бархатной лентой окутывал голос Катрин. Такой мягкий, проникающий глубоко в грудь и цепляющий поржавевшие от времени струны души Рэя. Вот бы она ещё поговорила.
– Эй, –