Легенды ржавых шестерней. Andrew Rise
Читать онлайн книгу.сам просил себя называть, чтобы его англоговорящий друг не ломал себе язык, никогда не упускал возможность хоть немного пошутить.
– И много там с беты изменилось?
– Ты не поверишь, насколько! Я помню, у тебя, вроде, уже был аккаунт в ней.
– Да, получил ключ и за неделю дошёл до Германии девятнадцатого века. Неинтересно.
– Поверь, будет! – в голосе Савы звучал неподдельный азарт, даже воодушевление, – они ввели новый режим для виртуальной реальности!
– Типа… – Рэй пытался угадать, в чём заключается суть стратегии в VR-очках, – ты смотришь на поле боя, как огромный мужик?
– Лучше. Ты становишься частью боя!
– В смысле…
– Ага. В этом самом смысле. Ты кто-то вроде бессменного генерала или князя, как будет угодно. Есть своя территория, деревни и так далее. В общем, развиваешься, управляешь городом, ну и можешь участвовать в борьбе за трон или работать вместе с действующим правителем.
Рэй задумался. Что ещё ему делать целых два дня? Уж лучше он проживёт их в мире, где способен решать судьбу своего народа (или хотя бы его части), чем в реальности, где его максимум – это решить мыть сегодня голову или нет.
– Ладно, сейчас поставлю качаться. Дай мне… – парень взглянул на часы, – час.
– Два, – поправил Сава, – игрушка на двести с лишним гигабайт.
– Понял, значит, через два часа. А я пока пойду… не знаю, посмотрю сериал.
– О’кей, а я еще немного поиграю. До связи!
Сава отключился первым. Наверное, торопился скорее вернуться в виртуальное пространство, чтобы выиграть пару сражений и расслабиться. Он редко проигрывал, а когда это происходило, то Сава умудрялся потерпеть поражение с наименьшими потерями и наибольшей выгодой для себя. Насколько было известно Рэю, парень являлся отличным шахматистом, но не любил шахматы из-за того, что они были пошаговой игрой. А ещё это была схватка определённого количества войск, постоянного от игры к игре, что тоже особо не вызывало интереса. Однако родителям Савы было плевать, что шахматы не подразумевают развитие инфраструктуры, создание новых отрядов и возможность осады противника. Удивительно, но прочие настольные игры, относящиеся к жанру «wargame» они не признавали, считая их детскими. Конечно, попробуй объяснить, что конкретно эту модель разведчика ты красишь потому, что в прошлом бою потерял своего, а запасного потерял в принципе. Из всех настольных игр Рэй играл только в «D&D» и то, когда был совсем школьником. Сейчас же ему сложно было понять, зачем столько времени и сил тратить на создание карты, истории, персонажей, когда всё это уже сделано разработчиками. А если и этого мало – добро пожаловать в редактор карт!
Рэй открыл сайт, на котором у него ещё оставалась подписка, нашёл нужный сериал и развалился в кресле, подумывая о том, что было бы неплохо заказать китайской еды.
***
– Добро пожаловать… – помпезно начал Сава.
Его слова сопровождались помехами, словно парни разговаривали через старый радиоприёмник.
– Я ещё не вошёл, – прервал