Одержимый любовью. Лора Лэндон

Читать онлайн книгу.

Одержимый любовью - Лора Лэндон


Скачать книгу
почему?

      – Он придумал оправдание, заявив, будто это один из самых посещаемых балов сезона. И нам просто необходимо присутствовать.

      – Ну а ты? Уверена, ты считаешь, что причина кроется в чем-то другом.

      – Я думаю, – тяжело вздохнула Селия, – на самом деле брат надеялся, что на этом балу будет много мужчин. По пути он снова намекал, что мне самое время сосредоточиться на поисках подходящей кандидатуры в мужья.

      – Только не это. Опять одно и то же.

      – С каждым днем он становится все более настойчивым, – крепко сжала бокал Сесилия.

      – Но почему ты не скажешь ему то, что я говорю своим сестрам всякий раз, когда они твердят мне, будто я старею и уже практически списана в тираж?

      – И что ты им говоришь?

      – Я говорю им, что мы с тобой заключили договор и сменим сестер Чипуорт на их посту, когда они умрут. Мы станем следующим ужасом лондонского общества, и этот договор скрепили кровью.

      Селия, услышав слова подруги, довольно громко рассмеялась, чем привлекла внимание окружающих.

      Сестры Чипуорт заявили о том, что в их венах течет королевская кровь. Они так высоко поставили себя над остальным обществом, что одно только их слово могло подорвать репутацию любой девушки.

      Первое, о чем предупреждали каждую дебютантку, когда она готовилась к своему первому выходу в свет, так это любой ценой избегать леди Маделин и леди Матильды Чипуорт. И самое главное, не делать ничего такого, что могло бы привлечь их внимание.

      И хотя все ужасно боялись сестер Чипуорт, Селия и Аманда не испытывали никакого страха перед ними. Поскольку подруги уверенно встали на путь старых дев, их больше не волновало, что скажут или подумают сестры Чипуорт. Возможно, именно по этой причине они неплохо ладили с этими дамами. Подобное безразличие к мнению сестер позволило Аманде и Селии оставаться в стороне в относительном забвении, покуда именитые сплетницы терроризировали и вселяли страх в остальных членов светского общества.

      Селия окинула взглядом зал и прислушалась к музыке, заглушавшей шум разговоров.

      – По крайней мере, сегодня хотя бы хороший оркестр.

      – Ты права, – прислушавшись, согласилась Аманда. – Я обязательно похвалю леди Пламптон за это.

      – И лакеи не одеты в тоги, как у леди…

      – Посмотри, Селия, – изумленно выдохнула Аманда, не дав подруге закончить предложение. – Джиневра Рамплтон танцует с виконтом Лаури. А я думала, ее отец запретил ему приближаться к ней.

      Селия повернулась и посмотрела туда, куда был устремлен взгляд Аманды.

      – Глупышка. Судя по восторженному блеску глаз, она собирается совершить очередную ошибку. А мы-то решили, будто после последней пережитой катастрофы она станет больше доверять мудрости отца.

      – Под этой великолепной прической из белокурых волос нет ничего, что давало бы ей возможность делать такие проницательные умозаключения, – вздохнула Аманда.

      – Аманда Рэдберн, кажется, ты ревнуешь, – подразнила ее Селия. – Я всегда подозревала, что у тебя есть тайное предпочтение,


Скачать книгу