Наши детки. Несколько игр для родителей, или весёлое воспитание. Стэфани Маккейн
Читать онлайн книгу.родители любят часто упоминать японскую модель воспитания, согласно которой, ребёнок до пяти лет вообще не слышит слово «нельзя». Так называемый период «вседозволенности» в японских семьях продолжается всего до 5 лет. До этого возраста японцы обращаются с ребенком, «как с королем», с 5 до 15 лет – «как с рабом», а после 15 – «как с равным». Считается, что пятнадцатилетний подросток – это уже взрослый человек, который четко знает свои обязанности и безукоризненно подчиняется правилам.
В этом заключается парадокс японского воспитания: из ребенка, которому в детстве разрешали все, вырастает дисциплинированный и законопослушный гражданин. Однако многие торопятся перенести эту японскую модель воспитания в западную действительность, хотя её ни в коем случае нельзя рассматривать в отрыве японской. В Японии после пяти лет ребенок попадает в очень жесткую систему правил и ограничений, действующих в обществе. На западе, безусловно, тоже есть свои правила поведения в обществе, но они настолько лояльны, что ребёнок, воспитывающийся в полной вседозволенности до пяти лет, и дальше не знает тормозов. Япония – страна групп, каст и строгого общественного мнения. Дети, оказываясь в обществе, это моментально ухватывают. Если ты не такой как все – будут проблемы. Задача японской педагогики – воспитать человека, который будет подходить обществу. У нас задачи несколько другие, а значит, и методы воспитания будут различны. Мы делаем акцент на развитие индивидуальности. У нас приветствуется любое мышление, ординарное или неординарное. Кстати, некоторые японские педагоги уже начали говорить об ущербности японского воспитания. Перекос в сторону группового сознания постепенно приводит к неумению самостоятельно мыслить. Более того, идея соответствия единому стандарту настолько прочно укореняется в сознании детей, что если кто-то из них и высказывает собственное мнение, то тут же превращается в белую ворону, становится объектом насмешек или ненависти.
В наших школах это явление тоже присутствует и называется bullying, причины для его возникновения могут быть какие угодно, но зачастую они совсем не связаны с проявлением у ребёнка индивидуальности.
Что действительно считается уникальным и вполне применимым в нашем обществе так это отношение к матерям, которое прививается японским детям с самого рождения. Маму дети называют словом «амаэ». В английском языке вряд ли найдется точный перевод этого слова. Оно означает очень тесную связь ребёнка с матерью. Глагол амаэру означает «воспользоваться чем-то», «быть избалованным», «искать покровительства». При рождении малыша акушерка отрезает кусок пуповины, высушивает её и кладет в традиционную деревянную коробочку размером чуть больше спичечного коробка. На ней позолоченными буквами выбито имя матери и дата рождения ребенка. Это символ связи мамы и младенца. В Японии редко увидишь плачущего кроху. Мать старается сделать так, чтобы у него не было для этого повода. Первый год ребенок как бы остается частью тела матери, которая целыми днями носит его привязанным за спиной,