Die Heilige Schrift - The Sacred Scriptures. Johannes Biermanski
Читать онлайн книгу.+ EL = But Elohim shall wound the head of his enemies, and the hairy scalp of such an one as goes on still in his trespasses/ guiltiness.
2. Thess. 2,3
Ps 68,22 JAHWEH hat gesagt: „Aus Basan will ich dich wieder holen, aus der Tiefe des Meeres will ich sie holen,
KJV + EL = YAHWEH said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea:
Ps 68,23 daß dein Fuß in der Feinde Blut gefärbt werde und deine Hunde es lecken.“
KJV + EL = That your foot may be dipped in the blood of your enemies, and the tongue of your dogs in the same.
Ps 68,24 Man sieht, O Gott [Elohim], wie du einherziehst, wie du, mein Gott [El] und König, einherziehst im Heiligtum.
KJV + EL = They have seen your goings, O Elohim; even the goings of my El my King, into the sanctuary.
2. Sam 6,13.14; Ps 24,7
Ps 68,25 Die Sänger gehen vorher, die Spielleute unter den Jungfrauen, die da pauken/ inmitten tamburinschlagender Jungfrauen (= ELBERFELDER):
KJV + EL = The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.
2. Mose 15,20
Ps 68,26 „Lobet/ Preiset Gott JAHWEH [Elohim] in den Versammlungen, ihr vom Brunnen / aus der Quelle Israels!“
KJV + EL = Bless you Elohim in the congregations, even YAHWEH, from the fountain of Israel.
Jes 48,1
Ps 68,27 Da herrscht unter ihnen der kleine Benjamin, die Fürsten Juda‘s mit ihren Haufen, die Fürsten Sebulons, die Fürsten Naphthalis.
KJV + EL = There is little Benjamin with their ruler, the princes of Judah and their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.
Ps 68,28 Dein Gott [Elohim] hat dein Reich aufgerichtet; das wollest du, O Gott [Elohim], uns stärken, denn es ist dein Werk.
ELBERFELDER 1871 = Geboten hat dein Gott [Elohim] deine Stärke. Stärke, O Gott [Elohim], das, was du für uns gewirkt hast!
KJV + EL = Your Elohim has commanded your strength: Strengthen, O Elohim, that which you have worked for us.
Ps 68,29 Um deines Tempels willen zu Jerusalem werden dir die Könige Geschenke zuführen.
KJV + EL = Because of your temple at Jerusalem shall kings bring presents to you.
Ps 72,10.15
Ps 68,30 Schilt das Tier im Rohr, die Rotte der Ochsen mit ihren Kälbern, den Völkern, die da zertreten um Geldes willen. Er zerstreut die Völker, die da gerne kriegen/ die Lust haben am Kriege.
KJV + EL = Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submit himself with pieces of silver: Scatter you the people that delight in war.
Ps 68,31 Die Fürsten aus Ägypten werden kommen; Mohrenland wird seine Hände ausstrecken zu Gott [Elohim].
KJV + EL = Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands to Elohim.
Jes 19,21; Ps 87,4
Ps 68,32 Ihr Königreiche auf Erden, singet Gott [Elohim], lobsinget JAHWEH (Sela),
KJV + EL = Sing to God [Elohim], you kingdoms of the earth; O sing praises to YAHWEH; Selah:
Ps 68,33 dem, der da fährt im Himmel allenthalben von Anbeginn! Siehe, er wird seinem Donner Kraft geben./ Siehe, er läßt seine Stimme erschallen, eine mächtige Stimme (= ELBERFELDER).
KJV + EL = To him that rides upon the heaven of heavens, which were of old; lo, he does send out his voice, and that a mighty voice.
Ps 68,34 Gebet Gott [Elohim] die Macht/ Stärke/ Ehre! Seine Herrlichkeit ist über Israel, und seine Macht in den Wolken.
KJV + EL = Ascribe you strength to Elohim: His excellency is over Israel, and his strength is in the clouds/ skies.
Ps 29,1
Ps 68,35 Gott [Elohim] ist wundersam in seinem Heiligtum. Er ist Gott [El] Israels; er wird dem [er gibt seinem] Volk Macht/ Stärke und Kraft geben. Gelobt/ Gepriesen sei Gott [Elohim]!
KJV + EL = O Elohim, you are terrible out of your holy places: The El of Israel is he that gives strength and power to his people. Blessed be Elohim.
Ps 29,11
Psalm 69
Ps 69,1 Ein Psalm Davids, von den Rosen, vorzusingen. O Gott [Elohim], hilf mir; denn das Wasser geht mir bis an die Seele.
KJV + EL + WEBSTER = To the chief Musician upon Shoshannim, [A Psalm] of David. Save me, O Elohim; for the waters are come in to my soul.
Ps 45,1
Ps 69,2 Ich versinke im tiefen Schlamm, da kein Grund ist; ich bin im tiefen Wasser, und die Flut will mich ersäufen.
KJV + EL = I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
Ps 69,3 Ich habe mich müde geschrien, mein Hals ist heiser; das Gesicht vergeht mir, daß ich so lange muß harren auf meinen Gott [Elohim].
KJV + EL = I am weary of my crying; my throat is dried: My eyes fail while I wait for my Elohim.
Ps 69,4 Die mich ohne Ursache hassen, deren ist mehr, denn ich Haare auf dem Haupt habe. Die mir unbillig feind sind und mich verderben, sind mächtig. Ich muß bezahlen, was ich nicht geraubt habe.
KJV + EL = They that hate me without a cause are more than the hairs of my head: They that would destroy me, being my enemies wrongfully, are mighty: Then I restored that which I took not away.
Ps 35,19; Joh 15,25
Ps 69,5 O Gott [Elohim], du weißt meine Torheit, und meine Schulden/ Vergehungen sind nicht verborgen.
KJV + EL = O Elohim, you know my foolishness; and my sins are not hid from you.
Ps 69,6 LUTHER 1545 + EL = Laß nicht zu Schanden werden an mir, die dein harren, O Herrscher JAHWEH Zebaoth! Laß nicht schamrot/ beschämt werden an mir, die dich suchen, O Gott [Elohim] Israels!
KJV + EL = Let not them that wait on you, O Sovereign YAHWEH Sabaoth, be ashamed for my sake: let not those that seek you be confounded for my sake, O Elohim of Israel.
Ps 69,7 Denn um deinetwillen trage ich Schmach/ Hohn; mein Angesicht ist voller Schande.
KJV + EL = Because for your sake I have borne reproach; shame has covered my face.
Ps 44,23
Ps 69,8 Ich bin fremd geworden meinen Brüdern und unbekannt meiner Mutter Kindern.
KJV + EL = I am become a stranger to my brethren, and an alien to my mother‘s children.
Ps 38,12; Hiob 19,13
Ps 69,9 Denn der Eifer um dein Haus hat mich gefressen; und die Schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen.
KJV + EL = For the zeal of your house has eaten me up; and the reproaches of them that reproached you are fallen upon me.
Joh 2,17; Röm 15,3
Ps 69,10 Und ich weine und faste bitterlich; und man spottet mein dazu.
KJV + EL = When I wept, and chastened my soul with fasting,