Рискованный флирт, или Дракон моих грёз. Наталья Сергеевна Жарова

Читать онлайн книгу.

Рискованный флирт, или Дракон моих грёз - Наталья Сергеевна Жарова


Скачать книгу
хороший слух. Я была уверена на сто процентов, что он слышал все наши разговоры и в курсе, что «госпожа» из меня никакая.

      Но Морриган молчал, и это о многом говорило.

      А на следующее утро дом огласился отчаянным воплем.

      – Алиссия! Осталось восемь дней!

      Чарльз ворвался ко мне в комнату и запер дверь.

      – Достань деньги. Ты обещала, – потребовал он.

      – Успокойся, – я отложила в сторону расческу. – Не можешь успокоиться сам, попроси, чтобы принесли успокоительного.

      – Я по утрам не пью, – буркнул Чарльз.

      – А я не про выпивку! Обычное успокоительное в доме есть? Спроси прислугу, твоя матушка наверняка пила его литрами. С таким-то сыночком.

      – Хватит болтать ерунду, – кузен недовольно поджал губы. – Что решила делать с Дэйвом? Ты сказала, что есть идея.

      – Верно. И добавлю: эта идея великолепная, особенно если ты не станешь вмешиваться. – Я вновь взяла расческу и провела пару раз по волосам. Светлые, волнистые, завивающиеся в небольшие кольца на самых кончиках, они всегда привлекали мужское внимание.

      – Рассказывай, – потребовал Чарльз, усаживаясь на кровать. – Заодно поясни, почему я не должен вмешиваться? Согласен, вчера все пошло немного не по плану, но на следующем ужине…

      – Не надо никакого ужина! – торопливо прервала я. – Наоборот, Мариус Дэйв должен забыть про Алиссию Спиверт. Он видел меня только в вуали и, стало быть, если случайно повстречается с какой-нибудь незнакомой блондинкой, ничего не заподозрит.

      – А этой блондинкой, конечно, окажешься ты, – расплылся в ответной улыбке Чарльз.

      – Естественно, дорогой кузен, естественно! Но мне понадобится хоть одно цветное платье.

      Он тут же дал адрес лучшей портнихи и велел ехать именно к ней.

      – Матушка всегда там одевается, скажешь, что ты родственница госпожи Ильмон и потребуешь скидку, – распорядился Чарльз. – Новую шляпку не покупай. Фия обтянет цветным сукном одну из старых шляпок моей матушки, уж найдется в доме что-нибудь. Но умоляю, купи нормальную обувь! Эти твои… тапочки. Они ужасно неприличные.

      Уж не знаю, чем ему не понравились босоножки, но я охотно согласилась, взяла кошель с деньгами и отправилась проводить время с пользой.

      Портниха держала небольшой салон на одной из узких улочек. С тусклой вывеской и мутными окнами, он не слишком походил на лучшее заведение. Мне даже подумалось, что скупердяй Чарльз специально выбрал кого подешевле. Но едва открыла дверь и зашла внутрь, как потеряла дар речи – выставленные платья оказались великолепными!

      Алые, желтые, небесно-голубые, с серебряной отделкой, с полосками, в горошек… Наряды на любой вкус. И даже мне, выходцу из другого мира, стало понятно, что портниха – настоящая мастерица.

      – Добрый день, душечка. Чем могу служить? – за прилавок выплыла объемная дама средних лет. – О, вижу-вижу. Закончился срок вдовства? – лукаво подмигнула она.

      – Верно, – я улыбнулась.

      – Тогда я знаю, что вам подойдет! Идемте, у меня есть изумительное


Скачать книгу