Боги поневоле. Наследие Зевса. Татьяна Андреевна Бердникова
Читать онлайн книгу.облокачивающийся на свои колени, со вздохом последовал примеру спутника, откидываясь назад, – Сидеть здесь и любоваться ими приятнее, чем смотреть на пустую воду.
– В ней наверняка водятся рыбешки, – отмахнулся парень, и с неожиданным интересом покосился на собеседника, – А ты часто гуляешь здесь?
Ответ оказался на удивление коротким.
– Часто.
– И всегда один?
Мужчина, по-видимому, таких вопросов все-таки не ожидавший, удивленно повернулся к парню.
– Знаешь, в мой дворец как-то не каждый день непонятным образом попадают незваные гости. Ты не боишься?
Марк недоуменно моргнул. Вопрос был действительно неожиданным и казался совершенно не соответствующим ни обстановке, ни мирной прогулке как таковой.
– Чего?
– Воды, – голос Пола прозвучал тихо, с каким-то скрытым сочувствием, – После того, что с тобой было… Я хочу сказать – мы ведь не знаем, где может скрываться то, что едва не погубило тебя.
– Ты думаешь, оно следит за мной, контролирует, убил ты меня или нет? – юноша, фыркнув, скрестил руки на груди и покачал головой, – Ну, нет, пресной воды я не боюсь. То было морское.
– Если что-то… или кто-то мог управлять морской водой… – начал, было, мужчина, но тотчас же замолчал, не желая продолжать. Запугивать друга он не хотел, как и выплескивать на него все свои соображения и подозрения, однако, Марк насторожился.
– Кто-то?.. Пол, ты… Глупо спрашивать, но ты что, подозреваешь кого-то конкретного? – он почесал в затылке и неуверенно предположил, – Какой-нибудь… колдун, или… Я не знаю, черт из преисподней?
– Морской бог, – голос Пола прозвучал мрачно. То, что султан не шутит, ощущалось так ясно, серьезность его была до такой степени понятна, что молодой человек невольно проникся ею.
– Морской бог?.. – неуверенно переспросил он и, помолчав, с еще большей неуверенностью прибавил, – Ты хочешь сказать… ты думаешь, на меня ополчился Нептун?
– Нептун или Посейдон, Ахелон или Нерей – у него много имен, – Пол вновь облокотился на свои колени и сцепил руки в замок, – Называли его по-разному, но суть одна – бог, повелевающий водой, управляющий ею… – он вздохнул и, тряхнув головой, неожиданно махнул рукой, – Хотя это слишком глупо, чтобы быть правдой. Ожившая мифология – это как-то… Нереально.
– То, что со мной было, тоже нереально, – сумрачно отозвался Марк и, сам тяжело вздохнув, почесал оцарапанную при столкновении со странной субстанцией руку, – Хотя не хотелось бы думать, что меня за что-то возненавидело морское божество… Я же не Одиссей2*, в конце концов!
– Да ты, кажется, и с циклопами не общался, – Пол, продемонстрировав хорошее знание греческой мифологии, скупо усмехнулся и внезапно поднялся на ноги, – Ладно, давай пока закроем тему. Я тоже не слишком-то уверен в претензиях к тебе Посейдона, но, знаешь… Быть может, все-таки стоит отойти подальше от воды?
– Кажется, вопрос о моем страхе был
2
* Одиссей – мифологический царь острова Итака. Был проклят Посейдоном за то, что ослепил его сына – циклопа Полифема.