Таверна «Зеленый попугай». Ульяна Гринь

Читать онлайн книгу.

Таверна «Зеленый попугай» - Ульяна Гринь


Скачать книгу
она ощущала всё то время, которое готовилась к вояжу, застил ей глаза. Теперь они открылись. Широко и ясно.

      Портал выходил на главную площадь. По крайней мере, в Эридане такая площадь могла бы считаться главной. Овальная, открытая, засаженная по периметру красивыми деревьями, которые не росли в империи – с большими круглыми листьями, она была лицом города. А потом Лекса увидела вывески. Добротные, чистенькие, опрятные, как и окна заведений. Гостиница «Весёлый орк», булочная «Сдобный пирожок», чайная «Минутка»… Прекрасно, с чайной надо и начать знакомство с миром Танкем.

      Лекса решительно пересекла площадь и толкнула застеклённую дверь. Перезвон крохотных колокольчиков эхом прокатился по маленькому помещению и потерялся за переливчатой шторкой из нанизанных на нити шариков. Лекса поставила саквояж на пол и пригляделась к разложенным на витрине сладостям. Прелестно, выглядит миленько, но… всё такое непонятное и неизвестное! То ли дело дома, где она знала каждую мелочь… Стало немножечко страшно, но в этот момент из-за шторки появился продавец.

      Нет, конечно, Лекса знала, что в Танкеме живут разные расы живых существ и что все они, за исключением одной, разумны и прямоходящи. Но увидеть перед собой цаплю вот так вживую… Лекса очень надеялась, что ничто в её лице не изменилось, чтобы не расстроить… оборотня? птицу? владельца чайной. Как называть самца цапли?

      – Добрый день, – сказала она с улыбкой.

      – Приветствую вас в Зиербе, – цапель тоже улыбнулся, растянув уголки клюва по щекам. – Миледи к нам впервые?

      – Да, я впервые в Танкеме.

      – Туристический сезон ещё не начался, но так вы сможете занять лучший номер в лучше отеле! – с воодушевлением заявил цапель. – Желает ли миледи выпить травяного чая с нашей фирменной выпечкой?

      Лекса оглядела стройные ряды пирожных и тарталеток, и ещё каких-то бесформенных комочков, и лодочек из блестящего теста, сказала с сомнением:

      – Боюсь, что я не знаю – можно ли мне есть что-либо из ваших сладостей.

      – О, не беспокойтесь! Миледи из присоединившегося мира?

      – Да, м-м-м господин, я из Эридана.

      – Эридан, – почти мечтательно протянул цапель, поглаживая крылом с длинными пальцами, покрытыми коротенькими пёрышками, по животу. – Какие там большие и жирные фаркомы!

      Лекса усмехнулась. Лакомство Лесных Драконов, матушка его терпеть не может! Впрочем, матушка почти не есть насекомых по каким-то своим причинам, поэтому ей приходится принимать хитин в порошке… Цапель прищурил маленькие круглые глазки и воскликнул:

      – Я знаю! Тарталетка без молока на яйцах дикой перепёлки с кусочками яблок! Я помню, что яблоки – редкое лакомство в Эридане!

      – Какая у вас хорошая память, господин, – улыбнулась Лекса. – Хорошо, я возьму одну тарталетку с чаем.

      – Яблочки, яблочки, Лекси-Лекси, дай яблочко!

      Голос брата заставил её вздрогнуть и обернуться. Но за спиной никого не было. Лекса обвела взглядом маленькое помещение чайной и заметила на полу большого зелёного попугая.


Скачать книгу