В объятиях сердца. Тори Майрон
Читать онлайн книгу.нужно остыть и отдохнуть ещё хотя бы день. Мы не можем позволить себе торопиться, вестись на поводу эмоций и действовать в уставшем состоянии. Так мы можем где-то облажаться, а права на ошибку у нас нет. Ты ведь это понимаешь? – Крис внимательно смотрит на меня, одним лишь только взглядом пытаясь достучаться до моего здравого смысла.
И, конечно, я понимаю, что он всё говорит верно. Мы не можем позволить себе ошибиться. Я не могу. От этого зависит слишком многое, а именно – жизнь моей малышки, которую я ни в коем случае не могу подвести.
– Ладно, – неохотно сдаюсь я.
– Вот и отлично. Иди домой, поешь опять как следует, выспись, а завтра в полдень приходи по этому адресу, – он достаёт телефон и несколькими нажатиями пальцев присылает мне локацию.
Я бегло проверяю адрес на карте и без каких-либо вопросов утвердительно киваю.
– А теперь пошли, – он хлопает меня по плечу.
– А ты куда собрался? Опять тусить?
– Нет, ты что, – смеётся Крис. – Я слишком стар для двух ночей подряд. Сначала мне нужно заехать в одно место, а потом на работу.
– В смысле на работу?
– В прямом.
– Что за ночную работу поручает тебе Роберт и как она может быть связана с благотворительным фондом?
– О-о, в мои обязанности входит далеко не только фонд. Я делаю для него всё и в любое время суток.
– И что подразумевает это «всё»? – с подозрением требую уточнений я, когда мы выходим из номера.
– Не волнуйся. Никого убивать не приходится, – туманно успокаивает Крис, больше ничего не добавляя.
– И ты хочешь сказать, что поедешь на свою «работу» в домашней одежде?
– Работать я буду в номере, так что могу себе позволить, – он беззаботно пожимает плечами.
Понятно. Настрой что-либо рассказывать у Криса явно испарился, поэтому я решаю больше не докапываться, даже несмотря на неугасающие в голове вопросы, от которых меня внезапно отвлекают две горничные.
Стоит им увидеть нас в коридоре, как они резко собираются, распрямляют плечи и одновременно робко опускают взгляд в пол.
– Добрый вечер, мистер Хоуп, – в унисон вежливо здороваются женщины. – Можем ли мы вам чем-нибудь быть полезны?
– Добрый, да, можете, – с улыбкой отвечает он. – Марта, будь добра прибраться в 121-м и позвать туда мастеров. А ты, Ли, топай на кухню и скажи поварам приготовить еды для девушек в этом номере. И когда они наконец проснутся, сообщи, что до завтра могут пользоваться любыми услугами отеля, – дружелюбным голосом приказывает Крис.
И, получив одобрительные, покорные кивки работниц, продолжает движение к лифту.
– Что? – спрашивает он, поймав на себе мой недоумённый взгляд. – Думаю, это меньшее, чем мы можем отблагодарить красавиц за столь бурную ночь.
– Я не об этом.
– А о чём?
– Сколько ты здесь живёшь, раз знаешь персонал по именам?
– Я не знаю их имён, Остин. Я просто умею читать. У них же у всех есть бейджи.
– А почему они тогда смотрят на тебя как